《老實人》是伏爾泰哲理小說代錶作。主人公“老實人”最初相信老師邦葛羅斯的樂觀主義哲學,即在這個世界上,一切事物都是完美。他是一位男爵收養的私生子,由於他愛上男爵的女兒,結果被趕齣瞭傢門,從此他四處漂泊流浪,一路上他遭遇種種的摺磨和災難,看到人與人之間的冷漠,陷害,迷信,可是他仍然堅信他的完美世界觀。直到他到瞭一個黃金國,國內遍地都是黃金、碧玉和寶石,人人過著自由平等,快樂而富裕的生活,他終於慢慢認識到社會的殘酷和冷漠,於是他拋棄瞭以往的哲學思想,並開始相信人生應該通過勞動來獲得幸福。
伏爾泰
一六九四 ~ 一七七八
法國思想傢、文學傢、哲學傢,十八世紀法國資産階級啓濛運動的泰鬥和靈魂。主要作品有哲理小說《老實人》《天真漢》《查第格》,曆史著作《查理十二史》《風俗論》,哲學著作《哲學詞典》《哲學書簡》等。
傅雷
一九〇八 ~ 一九六六
著名文學翻譯傢、文藝評論傢。從二十世紀三十年代起緻力於法國文學的翻譯介紹工作,畢生翻譯作品三十餘部,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化。
Comparative Literature 4CW Close reading of Chapter 19 of Voltaire’s Candide Voltaire’s “Candide” is a sarcastic account revealing blind optimism in a life of misfortune. It is showed in the close reading texts, when Candide and his valet Cacambo rea...
評分从老实人的观点出发: 1.一而再再而三提到的邦葛罗斯的乐天主义,相信、不相信、再也不相信 2.也出现过不止一次的:“因为人的意志可以自由选择…” 为字数附文末文字一段: 有时邦葛罗斯对老实人说:“在这个十全十美的世界上,所有的事情都是互相关连的,你要不是为了爱居内...
評分文/刘安娜 一 我都不知道我是怎么翻开伏尔泰的这本《老实人》的,大约是这封面的魅力,还有书名老实人这三个字莫名的吸引了我。 书中对老实人自有一番解说,本是candidate(常见释义,候选人)的音译,“戆第特”,考虑到这则寓言故事里的人设,干脆译为老实人更贴切些。在之后...
評分 評分上帝懲罰瞭惡棍,魔鬼淹死瞭無辜。
评分伏爾泰真有意思; 一個老實人,遊曆過各種地方,經受瞭各種欺騙和壓榨,畢竟他是個老實人,所以自然總是被騙,當然總是上當的; 你不能責怪他,因為他隻是個老實人。
评分伏爾泰最為經典的哲理小說,很短的篇幅卻在遍布全書的諷刺和喻世中有著頗為深長的韻味,而且在各國之間流浪遇險的情節設定和作者極為流暢的行文結閤得很好,傅雷的譯筆同樣生動流暢,有節奏感,讓隔瞭兩個半世紀的文字都沒有太多距離感。全書最讓人印象深刻的無疑是無處不在的諷刺,很多地方精妙絕倫,卻又帶有明顯伏爾泰的個人感情色彩,讀起來時常會忍不住會心一笑。比如老實人在威尼斯期間藉他人之口對荷馬、維吉爾、西塞羅、彌爾頓等人及作品的評價,基本上可以視為伏爾泰的文學好惡;而老實人遊至法國時作者對法國方方麵麵的諷刺,簡直入木三分,盲目的愛情至上、隨意的流言誹謗、拙劣又泛濫的劇本創作、充滿惡意的報屁股作傢等,令人絕倒。
评分人天生隻有兩條路,不是在憂急騷動中討生活,便是在煩悶無聊中挨日子。經曆瞭幾番大冒險的老實人最終選擇瞭迴歸現實,人一方麵渴求奇遇,可最終還是歸於平凡。“還是種咱們的田地要緊”
评分亂象叢生中,要既不秉承盲目的樂觀,也不墜入全然的悲觀,遁世長樂,修建自己的花園。懟法國那段很到位,“這兒的人便是這樣。在這個荒唐的國內,不論是政府,法院,教堂,舞颱,凡是你想象得到的矛盾都應有盡有”,une société en mutation,好奇法國人怎麼看伏爾泰的哲學。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有