泰戈尔抒情诗选

泰戈尔抒情诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

泰戈尔(1861-1941),全名罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore),印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家。生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养的家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1913年凭借《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖。

他是具有巨大世界影响的作家,共写了50多部诗集,被称为“诗圣”,还写了12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本及大量文学、哲学、政治论著,并创作了1500多幅画,还创作了难以统计的众多歌曲。

出版者:上海译文出版社
作者:[印度] 拉宾德拉纳特·泰戈尔
出品人:
页数:374
译者:吴岩
出版时间:2006-8
价格:15.00元
装帧:
isbn号码:9787532739912
丛书系列:译文名著文库
图书标签:
  • 泰戈尔 
  • 诗歌 
  • 印度 
  • 外国文学 
  • 诗集 
  • 文学 
  • 诗 
  • 散文诗 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《泰戈尔抒情诗选》收集了泰戈尔的《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》、《情人的礼物》等泰戈尔最有代表性的诗。这些诗歌体现了作者的思想演变和诗歌艺术发展的轨迹。作者一生的各种类型的代表作和杰作,都像繁星一样在集子里熠熠生辉。

具体描述

读后感

评分

译的可以,文字的节奏感是不错的。 但是排版的时候文字为什么要这么小?看不清啊。 选择翻译是一种智慧,飞鸟集很多像日本俳句的句子,不明所以,不知所云,确实翻译过来没有什么太大的价值。所以选择几十条可以看出作者本人的慧眼。 错误举例,比如第156句:伟大的不怕与弱小...  

评分

评分

译的可以,文字的节奏感是不错的。 但是排版的时候文字为什么要这么小?看不清啊。 选择翻译是一种智慧,飞鸟集很多像日本俳句的句子,不明所以,不知所云,确实翻译过来没有什么太大的价值。所以选择几十条可以看出作者本人的慧眼。 错误举例,比如第156句:伟大的不怕与弱小...  

评分

直觉 喜欢《新月集》 本来惊叹着坐着的敏感想象 但是一旦阅读到触及政治的作者所作的诗作 顿时感觉诗人被毁灭了 政治是狗屎 狗屎污染了诗人 于是诗人的作品 沾上了狗屎的味道 蒙着诺贝尔的外衣

评分

这本是泰戈尔诗歌的节选 个人觉得比冰心和郑振铎的翻译要好很多 虽然他们都是大师 但也许是年代比较久远 文法读起来不是很通 吴岩的就不一样 翻译的的很符合现代风格 心情不好的时候 会读它 很安静很温馨 星星啊 没有你所照耀的那个人 你的快乐何在呢?  

用户评价

评分

特别喜欢《园丁集》

评分

我們一度夢見彼此是陌路人。 醒來時發現我們是相親相愛的。

评分

那天我翻出小学时候的摘抄本,原来你遍布了我全部的豆蔻年华。泰戈尔,泰戈尔,原来语言是可以这么美,这么心碎,这么动人。萦绕不止。

评分

把诗歌装进书里

评分

喜欢上海译文出的这个系列~~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有