图书标签: 黑格尔 逻辑学 德国古典哲学 哲学 Hegel 哲 *北京·人民出版社* 黑格爾
发表于2024-11-22
哲学全书·第一部分·逻辑学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
黑格尔哲学是欧洲哲学的发展在19世纪的集大成者,是20世纪西方众多哲学流派的思想来源。他的体系由逻辑学、自然哲学和精神哲学组成。本书是这个体系的理论哲学,为各门实践哲学奠定基础。研读这本如门书,将有助于进入这个庞大体系的殿堂,从中发掘瑰丽的宝藏。
译者为本书作了180多条注释,除了人物资料、引证和典故的出处外,更多是对相关深层背景知识的链接;所涉及的资料凡有中译本的,注释中都一一列出,方便中国读者查阅。
这本俗称《小逻辑》的书,是根据《黑格尔全集》格罗克纳版第8卷,直接从德文译出的。曾获得中国社会科学院第五届优秀科研成果一等奖和首届中国出版集团图书奖。
本书由我社2003年出版第一版,今年与译者签定长期合同,此次重印适应市场需要将开本改为16开。
贺麟小逻辑的完善本,由梁先生翻译,读黑格尔现在慢慢行云流水了,很有味道,亦如马克思所言他是我的老师,黑格尔的体系很庞大,思维的运作过程,跳出来看也很清晰,大思想家啊!
评分2nd. 梁的译本非常出色。可惜有一个比较严重的疏漏,就是术语会译重,比如实现这个中文对应着好几个德文,映现,差别,存在的等也是。这样会造成不少意义上的混淆。特别是“实现”这个词,几个德文之间区别挺大的,并会掩盖掉对亚里士多德隐德莱希的继承发扬。越读越是佩服和惊叹,承大统,破真妄之对立,言简意赅的话语却惊人地深刻。把哲学和宗教统一起来,“太初有道,道与神同在,道就是神”。道成肉身。黑格尔的概念就是逻各斯,世界,生命就是现实的概念。当然还是有很多都不懂的地方。
评分贺麟小逻辑的完善本,由梁先生翻译,读黑格尔现在慢慢行云流水了,很有味道,亦如马克思所言他是我的老师,黑格尔的体系很庞大,思维的运作过程,跳出来看也很清晰,大思想家啊!
评分2nd. 梁的译本非常出色。可惜有一个比较严重的疏漏,就是术语会译重,比如实现这个中文对应着好几个德文,映现,差别,存在的等也是。这样会造成不少意义上的混淆。特别是“实现”这个词,几个德文之间区别挺大的,并会掩盖掉对亚里士多德隐德莱希的继承发扬。越读越是佩服和惊叹,承大统,破真妄之对立,言简意赅的话语却惊人地深刻。把哲学和宗教统一起来,“太初有道,道与神同在,道就是神”。道成肉身。黑格尔的概念就是逻各斯,世界,生命就是现实的概念。当然还是有很多都不懂的地方。
评分黑格尔的书还是不要读中译本了吧
必須說一下,本書德文標題原文出了個不該有的錯誤, "第一部分"一語應作為:Erster Teil. 而非:Drster Teil. 德文沒有Drster這個字. 祈請人民出版社多留意校對問題,一本書的德文標題出錯會給人一種不專業的感覺, 當然這本書在哲學上的價值不需多說. 在此補上黑格爾本書的德文標題:...
评分必須說一下,本書德文標題原文出了個不該有的錯誤, "第一部分"一語應作為:Erster Teil. 而非:Drster Teil. 德文沒有Drster這個字. 祈請人民出版社多留意校對問題,一本書的德文標題出錯會給人一種不專業的感覺, 當然這本書在哲學上的價值不需多說. 在此補上黑格爾本書的德文標題:...
评分必須說一下,本書德文標題原文出了個不該有的錯誤, "第一部分"一語應作為:Erster Teil. 而非:Drster Teil. 德文沒有Drster這個字. 祈請人民出版社多留意校對問題,一本書的德文標題出錯會給人一種不專業的感覺, 當然這本書在哲學上的價值不需多說. 在此補上黑格爾本書的德文標題:...
评分必須說一下,本書德文標題原文出了個不該有的錯誤, "第一部分"一語應作為:Erster Teil. 而非:Drster Teil. 德文沒有Drster這個字. 祈請人民出版社多留意校對問題,一本書的德文標題出錯會給人一種不專業的感覺, 當然這本書在哲學上的價值不需多說. 在此補上黑格爾本書的德文標題:...
评分必須說一下,本書德文標題原文出了個不該有的錯誤, "第一部分"一語應作為:Erster Teil. 而非:Drster Teil. 德文沒有Drster這個字. 祈請人民出版社多留意校對問題,一本書的德文標題出錯會給人一種不專業的感覺, 當然這本書在哲學上的價值不需多說. 在此補上黑格爾本書的德文標題:...
哲学全书·第一部分·逻辑学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024