伪满洲国的汉语作家和汉语文学

伪满洲国的汉语作家和汉语文学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北方文艺出版社
作者:[日]大久保明男
出品人:
页数:195
译者:
出版时间:2017-1
价格:50.00元
装帧:平装
isbn号码:9787531736400
丛书系列:伪满时期文学资料整理与研究·研究卷
图书标签:
  • 满洲国文学
  • 满洲
  • 日本史
  • 文学
  • 伪满时期文学资料整理与研究·研究卷
  • 伪满
  • 伪满洲国
  • 汉语文学
  • 文学史
  • 历史
  • 文化
  • 作家
  • 东北
  • 近代文学
  • 民族文学
  • 研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

历史的迷雾与文化的交织:二十世纪中国文学的另一侧面 本书聚焦于二十世纪上半叶中国历史的一个特殊时期——伪满洲国的建立与存续。彼时,在东北亚广袤的土地上,一个由日本扶植的傀儡政权登上了历史舞台,其深刻的社会动荡与文化重塑,为中国现代文学史留下了一片复杂而又引人深思的空白地带。 本书旨在通过梳理和分析这一特定历史语境下,活跃于或受其影响的作家群体及其创作,揭示一个被主流叙事长期忽视的文学景观。我们并非要为那个政权涂脂抹粉,亦非要对那些作家的复杂处境进行简单的道德审判,而是试图以一种细致入微的史料考证和文本细读,还原一个充满张力与矛盾的文化生态。 一、时代背景:在夹缝中求生存的知识分子 伪满洲国(1932-1945年)的设立,不仅是地缘政治的剧变,更是对中国知识分子精神世界的一次严峻考验。本书将首先勾勒出这一时期的社会结构与文化政策。日本殖民者推行的“王道乐土”口号下,官方试图构建一种融合汉、满、蒙、日等民族的“新国家文化”,但这套话语的背后,是严酷的文化审查和对异议声音的压制。 生活在这一地域的作家,无论是受雇于官方媒体、在灰色地带艰难求存的“文人”,还是被迫沉默或转入地下活动的抵抗者,他们的创作都无可避免地被打上了时代的烙印。他们身处的环境,远比后方国统区或解放区更为微妙和危险。本文将探讨,在物资匮乏、信息封锁和政治高压下,作家们如何选择他们的叙事策略,如何以隐晦、象征或曲笔的方式,表达对现实的观察与反思。 二、文学的形态与主题转向 在伪满洲国时期,文学的形态和主题发生了显著的变化。 都市与现代性: 东北地区,尤其是新京(长春)和大连,是殖民现代化的前沿。围绕着这些新兴都市,一批关注城市生活、市民阶层命运的作家开始出现。他们的作品中,常常流露出一种对现代性(如西式建筑、快速交通、新潮服饰)的复杂情感——既有初入眼帘的新奇,也隐含着对传统秩序崩塌的迷惘。本书将剖析都市文学如何成为反映社会阶层分化与精神异化的重要载体。 乡土的挽歌与重构: 与都市的喧嚣相对,广袤的东北大地依然是文学的重要母题。然而,这里的乡土叙事已经不再是早期“五四”以来那种纯粹的农民启蒙主题。在殖民经济的掠夺和人口的大规模迁徙背景下,乡土叙事被赋予了失根、流离和记忆重构的色彩。部分作品试图描绘在特殊体制下,普通农民如何适应新的经济模式,或如何与迁入的“开拓团”产生微妙的冲突与交集。 “国语”与“协和”的文化实验: 官方推行日语教育和所谓的“日满文化融合”政策,使得许多作家在语言使用上面临抉择。本书将探讨,在特定的教育体制下,部分作家对汉语本身的书写习惯是否受到了日语语法或词汇的影响,以及这种影响如何在不自觉中渗透入文本的肌理。同时,对于那些在官方媒体上发表作品的作家,他们必须在字里行间游走于政治正确的安全区,这催生了大量关于“建国精神”、“民族协和”等官方话语的文学表现,而这些文本的“潜文本”研究,也成为揭示时代真相的关键线索。 三、作家的命运群像与文学遗产的流变 本书的另一核心内容,是建立一个关于“伪满”时期作家的命运群像。这些作家并非铁板一块,他们的立场、选择和最终归宿千差万别: 1. 依附与实用主义者: 那些为了生计或安全,在官方机构中担任职务,或为政权宣传服务的作家。我们需考察他们在创作中如何平衡艺术追求与政治要求,他们的作品在后世的文学史中往往被简单地标记为“汉奸文学”或“沦陷区文学”,而忽略了他们个人在特定权力结构下的挣扎。 2. 坚守与沉默的知识分子: 那些拒绝或极少在官方媒体上发表,选择自我放逐,或以极低产出维持精神独立性的作家。他们的作品可能流传甚少,甚至遗失,其价值恰恰在于他们拒绝了与体制的深度捆绑。 3. 身份的混淆与转换: 一些作家在历史转折点上,经历了从“伪满”到后来的国统区或解放区的身份转换。他们的文学实践中,往往留下了不同时期、不同意识形态影响的混合痕迹,展现了中国现代知识分子在剧烈政治变动中的复杂适应性。 本书将追溯这些作家的作品在 1945 年后的流向与评价体系的重构过程。许多作品因其产生环境的敏感性,被长期束之高阁,或仅在极小范围内被研究。重温这些作品,是理解中国现代文学版图全貌的必要一步。 四、结论:构建一个更完整的历史叙事 研究伪满洲国的汉语文学,其意义远超地域范畴。它提示我们:文学从来不是真空中的艺术创作,而是特定历史、权力、地域与个体命运相互作用的产物。通过深入探究这片“灰色地带”的文学实践,我们可以更好地理解: 极端环境下,汉语文学的生命力与适应性。 文化抵抗与文化顺从的边界是如何被界定和模糊的。 狭隘的民族主义叙事如何遮蔽了复杂的历史现场。 本书期望能为中国二十世纪文学史的研究,特别是沦陷区文学研究提供一套新的、立足于史料的分析框架,旨在拼凑起被历史风沙覆盖的文化景观的完整图景。

作者简介

目录信息

总序:东亚殖民主义与文学
主编例言
序言
说明
第一章 姜灵非之死
一 前言
二 生长之地奉天
三 步入文坛
四 《灰色的运命与战栗的人》
五 文坛上的立场
六 生活困窘与精神颓废
七 “文学报国”声中的辞世
主要参考文献
第二章 骆驼生的文学梦
一 前言
二 骆驼生的身世之谜
三 骆驼生留日期间的文学活动
四 骆驼生被捕入狱的时期以及在满洲国留日学生会的活动
五 结束语
第三章 日本文化对古丁的影响
一 古丁与日本文化——认识与评价古丁的新视角
二 接触和接受日本文化——古丁的中小学教育一瞥
三 “日本通”——古丁在“满洲国” 政府机关里的工作以及文学活动
四 日本这面镜子——日本文化在古丁的启蒙主义思想和实践中的影响
五 结束语
第四章 《满洲报》之《星期》副刊上的作家与作品
一 前言
二 《满洲报》概况
三 《星期》副刊创刊以前(1927年7月以前)
四 《星期》副刊创刊及初期内容(1927年7月—1930年5月)
五 青年文学家的登场(1930年5月以后)
六 混乱的笔战——未成熟的批评活动
七 色情与荒诞——笳啸的作品世界
八 金音的北平游学和初期作品
九 山丁与“恩师”的往来书信
十 被描述的“满洲国建国”——代结尾
第五章 《盛京时报》的文艺版《文学》概观
一 前言
二 《文学》副刊概况
三 “国策文学”潮流与作家的对应
四 “日满文化交流”的实质
五 结束语
第六章 “满洲国”的话剧演出活动与文学的周边
一 问题所在
二 伪满剧运的初期(1932—1938)
三 伪满剧运的中期(1938—1941)
四 伪满剧运的末期(1941—1945)
五 结束语
第七章 大东亚文学者会议与“满洲国”的“文学报国”
一 前言
二 第一次大会召开前满洲文艺家协会的活动
三 出席大会代表的选拔标准与决定的经纬
四 大会闭幕以后——代结束语
第八章 “满洲国”的语言环境与汉语文学文本中的语言应用特征
一 问题的提出
二 伪满洲国汉语作家的语言环境
三 语言应用特征与作家和作品的关系
四 结束语
附录
资料一 作家和作品样本目录
资料二 伪满时期汉语作品里的东北方言土语(不完全统计)
资料三 伪满时期汉语作品里的日语词汇(不完全统计)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

最让我感到惊喜的是作者对于“文学社群”变迁的追踪。他没有把这些作家孤立地看待,而是通过描绘他们在不同时期如何组织、解散、重组,以及他们之间复杂的人际网络和思想交锋,构建出了一个微观的文化生态图景。通过这些动态的社群关系,我看到了知识分子群体内部的分化与合流,看到了在外部压力下,他们内部张力的微妙变化。这种社群史的视角,让原本可能显得僵硬的文学史料变得鲜活起来,仿佛能听到当年他们在咖啡馆里激烈辩论的声音。书中对于几份已经失传或极少流传的文学刊物的复原性描述,尤其令人叹服,仿佛通过文字的力量,那些曾经的油墨香气和争论声又重新浮现于眼前。

评分

这本书的装帧设计真的很有意思,封面选择了那种略显陈旧的米黄色调,配上那种老式印刷品的字体,一下子就把人拉回到了那个特定的历史时期。我翻开第一页的时候,就感觉自己像是在一个尘封已久的档案室里,空气中弥漫着纸张特有的、微微发霉的气息。作者在引言部分对于研究方法和史料来源的梳理非常扎实,看得出下了不少功夫去搜集那些散落在各处的零散资料。尤其是对于一些早期出版物和手稿的引用,让人印象深刻。作为一名对近代史有兴趣的普通读者,我之前对“伪满洲国”这个名词的了解非常片面和刻板,总感觉它只是教科书上一个简短的脚注。但这本书显然要深入得多,它不是简单地罗列历史事件,而是试图去挖掘那个特定时空背景下,知识分子和文学创作者的生存状态和思想轨迹。书中的章节划分也很有逻辑性,从宏观的时代背景到具体的作家群体分析,层层递进,引导读者一步步深入理解那个复杂而矛盾的文学生态。

评分

读到中段关于几位核心作家的个案分析时,我几乎是屏住呼吸读完的。作者对他们作品中隐含的文化焦虑和身份认同的挣扎描绘得入木三分。比如,书中对其中一位作家如何在他所处的政治高压下,巧妙地运用象征和隐喻来表达自己的立场,进行了非常精妙的文本细读。这种解读方式远超出了普通文学史的范畴,更像是一种历史社会学的深度剖析。我特别欣赏作者在处理这些敏感题材时所展现出的那种审慎和克制,既不回避历史的残酷性,也没有陷入简单的道德审判。相反,他更关注的是“人”在特定历史夹缝中,如何试图用笔墨去构建或维护自身的精神家园。那些引用自他们日记和私人信件的段落,犹如一把把钥匙,瞬间打开了我对那个时代文人心灵世界的窥视,让我对“文学的责任”有了更深一层的思考。

评分

看完合上书本,我有一种强烈的冲动,想去重读一些那个时代的相关作品,但这次的视角肯定会完全不同了。这本书最核心的贡献,我认为在于它成功地将“政治史”的硬框架与“文学创作”的软细节编织到了一起,没有让文学沦为政治的附庸,也没有让历史背景流于空洞的口号。它展示了,即便是最受压抑和扭曲的环境中,汉语依然保持着其独特的生命力和韧性。它提醒我们,理解一个历史时期,不能只看官方的叙事,更要深入到那些试图用文字记录真实、哪怕是扭曲的真实的声音中去寻找答案。这本书无疑是填补了相关研究领域的一个重要空白,对于任何想深入了解二十世纪中国文化史的严肃读者来说,都是一本不可多得的案头参考书。

评分

这本书的学术厚度是毋庸置疑的,注释部分详尽得令人咋舌,几乎每一处关键论点后面都有文献支撑,这对于想进行进一步研究的读者来说,简直是一份宝藏。但我作为一个非专业人士,在阅读过程中也遇到了一些挑战。有些理论框架的引入,比如对“殖民地现代性”的探讨,对于初次接触这类概念的读者来说,门槛略高。虽然作者在脚注里做了必要的解释,但整体阅读的流畅度在这些部分会稍微降低。不过,这种深度也恰恰是它价值所在。它迫使你慢下来,去咀嚼那些复杂的概念,去理解“汉语”在那个地理空间上的特殊处境——它既是文化传承的载体,也可能是政治依附的工具。总的来说,它不是那种可以轻松在通勤路上消磨时间的读物,而是需要你沉下心来,带着笔记本去面对的严肃作品。

评分

论文集。第八章谈论满洲国的“国语”与日语词汇的交涉关系比较有意义。

评分

论文集。第八章谈论满洲国的“国语”与日语词汇的交涉关系比较有意义。

评分

论文集。第八章谈论满洲国的“国语”与日语词汇的交涉关系比较有意义。

评分

论文集。第八章谈论满洲国的“国语”与日语词汇的交涉关系比较有意义。

评分

论文集。第八章谈论满洲国的“国语”与日语词汇的交涉关系比较有意义。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有