伪满洲国朝鲜作家作品集

伪满洲国朝鲜作家作品集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北方文艺出版社
作者:崔一
出品人:
页数:459
译者:
出版时间:2017-1
价格:100.00元
装帧:平装
isbn号码:9787531736110
丛书系列:伪满时期文学资料整理与研究·作品卷
图书标签:
  • 韩语文学
  • 满洲国文学
  • 满洲国
  • 朝鲜族文学
  • 朝鲜文学
  • manchuria
  • JL
  • I2中国文学
  • 伪满洲国
  • 朝鲜文学
  • 文学史
  • 历史
  • 文化
  • 作品集
  • 抗日战争
  • 东北历史
  • 民族文学
  • 殖民地文学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一本关于二十世纪上半叶中国现代文学史的综合性选集简介,聚焦于抗战时期及国民政府统治下的文学现象。 --- 书名:《时代的回声:1927-1949中国都市与乡土叙事研究》 图书简介 本书旨在深度剖析中国现代文学史上一个关键且充满张力的历史阶段——自“革命文学”与“新感觉派”兴起到抗日战争爆发,直至1949年新中国成立前夕的这段时期(约1927年至1949年)。《时代的回声》并非简单地罗列作家作品,而是通过细致的文本分析和时代背景梳理,探讨在政治动荡、社会剧变与文化转型等多重压力下,中国知识分子如何以文学作为媒介,记录、反思和建构着他们所身处的都市与广袤的乡土世界。 第一部分:都市的迷失与重构——“新感觉派”的兴起与“都市小说”的转向 本部分首先聚焦于20世纪30年代初期,以上海为中心的都市文化景观。在西方现代主义思潮的冲击下,一批作家开始转向对都市日常经验、个体心理的精微刻画。我们考察了“新感觉派”如何以其对感官刺激、情欲表达和城市节奏的捕捉,挑战了早期“五四”文学的宏大叙事模式。 都市的风景与心理地图: 本章深入分析了茅盾、张爱玲(早期作品)、施蛰存等人笔下上海的摩登与颓废。我们探讨了都市如何成为现代性焦虑的集中体现地,从拥挤的弄堂到霓虹闪烁的舞厅,文学作品中描绘的场景不再是简单的背景,而是塑造人物命运和情感状态的关键力量。重点研究了女性角色在都市化进程中的自我觉醒与困境,解析了她们如何在传统伦理与新潮观念的夹缝中寻求生存之道。 大众文化与文学的张力: 这一时期,通俗小说、月份牌、电影等大众文化形式蓬勃发展。本书考察了文学如何与这些新兴的娱乐形式进行对话与竞争,分析了鸳鸯蝴蝶派残余影响与新兴左翼文学之间在审美趣味上的差异与交集。我们尤其关注了“职业女性”形象的出现,及其在通俗文学与严肃文学中的不同呈现方式。 第二部分:乡土的深渊与希望——“左翼文学”与“乡村叙事”的深化 与都市的浮华形成鲜明对比的是,广大的农村地区在动荡中展现出的深重苦难。本部分着重研究了左翼文学阵营如何将目光聚焦于底层民众,并形成了独特的“乡村叙事”模式。 土地、阶级与农民的命运: 深入分析了以鲁迅后期杂文、萧红、端木蕻良等作家的作品中对农村的描绘。与早期“乡土文学”相比,这一时期的作品更强调阶级矛盾的尖锐性与革命的必要性。通过对特定地域(如东北、华北农村)的文学地理学考察,揭示了不同地区作家的介入视角和情感侧重。 边缘群体的声音: 除了农民,本书还探讨了流浪者、失地者、底层知识分子在乡土社会的生存状态。我们剖析了这些“边缘人”如何成为社会矛盾冲突的集中体现,以及作家如何尝试赋予他们主体性,即便这种主体性往往被饥饿和暴力所遮蔽。 文艺大众化与现实主义的演变: 探讨了左翼作家群体在“文艺大众化”口号下,如何调整其艺术形式和语言风格,以期更有效地触达更广大的读者群。这不仅是政治路线的体现,也是文学语言革新的重要驱动力。 第三部分:战争的洗礼与文学的再定位(抗战时期 1937-1945) 抗日战争的爆发,对所有作家都是一场严峻的考验,它强行打断了既有的文学发展脉络,迫使文学思考其最终的责任。 从个体经验到民族史诗: 本部分考察了文学创作重心如何从都市的个人情感到民族存亡的宏大叙事转移。重点分析了在沦陷区、大后方以及延安根据地,文学在动员民众、鼓舞士气方面的特殊功能。 “沦陷区文学”的复杂性: 对于在沦陷区坚持创作的作家群体,本书进行了细致梳理。他们的创作如何在日据当局的审查和自身的生存压力下,发展出隐晦的表达方式和复杂的道德困境。例如,如何通过象征手法、历史寓言来抵抗精神殖民。 文学的“民族化”探索: 分析了这一时期作家们对中国传统叙事资源(如民间故事、地方戏曲)的吸纳和改造,以期构建出更具民族精神和群众基础的文学形式。这不仅是艺术手法的革新,也是文化自信的重建过程。 第四部分:战后的迷惘与政治分野(1945-1949) 抗战胜利并未带来和平,而是加速了国共两党的政治对立,文学创作也日益被卷入意识形态的论战之中。 “接收”与“失落”: 探讨了战后知识分子重返故地时,所体验到的幻灭感。都市的重建往往伴随着新的腐败和失望,文学作品中弥漫着一种对“胜利”的复杂情绪。 语言与政治的耦合: 考察了在解放区和国民政府控制区,文学语言和主题的显著分化。一方面是清晰的政治动员,另一方面则是对个人价值和自由表达的最后坚守。 跨界流动的作家群像: 通过对一批在不同政治区域间漂泊的作家的个案研究,展现了他们在时代洪流中进行选择与妥协的心路历程。 结语:遗产与未竟的对话 本书最后总结了这一时期文学对后世中国文学的深远影响,指出其在现代主义探索、现实主义深化、以及民族身份构建上留下的宝贵遗产。它提醒读者,正是这些在硝烟与变革中写下的文字,构成了理解二十世纪上半叶中国社会最真实、最富张力的记忆。 本书适合中国现代文学研究者、历史学者以及对20世纪城市文化和社会思潮感兴趣的普通读者阅读。全书配有大量珍贵的初版书影、作者手稿照片及时代报刊插图,力求在学术深度与阅读体验之间达到完美平衡。

作者简介

目录信息

导言 伪满洲国朝鲜人文学概述
诗歌
北方之诗
离别
五月
踯躅花
龙井
乡愁
海兰江
生命之书二章
哈尔滨道里公园
人间那喀索斯
未明之歌
深山
无心草
胡弓
致伽佴5琴
北满素描
等待春天
炉边吟
北边的天空星星也惆怅
五月
驿
心纹
海兰江
我的神
归国
像蚂蚁一样
夜车
祈愿
散文
随笔
生活的历史
哈尔滨的异国情调
随笔札记
思念春天
独清
还不错!
怀念龙井
雨夜逍遥
追忆春天
随想
永生
满洲初创期
白墨塔序章
新京夜晚的印象
南满平野的早晨
千山游记
吉林迎春记
小说
祭火
秋夕
暗夜
移民之子
顺产
思君馆
稻子
北乡谱
评论
满洲朝鲜文学与作家的热情
文学,请走上现实之路
满洲内鲜系文学的性格
满洲朝鲜文学建设新提议
满洲朝鲜人文学的特殊性
满洲朝鲜人文学的今后发展策略
明日的文学史与作品的价值
紧急倡议作家的培养和读者的提高
现阶段真实的批评与发表机关的期待
满洲早先就有朝鲜文学
以间岛为中心的朝鲜文学,其发展过程与现阶段
文坛建设的具体方案与文学人的活跃
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

总体来说,这本书带给我的感受是多层次的,它不仅仅是一部阅读材料,更像是一份沉甸甸的文化责任感。阅读过程中,我常常停下来思考,这些作家是如何在审查制度的眼皮底下,巧妙地表达他们的不满、他们的乡愁,或者仅仅是记录下他们目睹的真实。其中一些作品的“言外之意”极其丰富,需要读者具备一定的历史背景知识才能完全领会其中的讽刺或无奈。这本书的编者在卷末的导读和注释部分做得非常到位,提供了必要的背景信息,帮助我们理解那些隐藏在字面背后的历史隐喻。我尤其欣赏它没有回避该时期作品的复杂性,没有进行过度美化或道德审判,而是尽可能忠实地呈现了当时作家的生存策略和文学选择。对于任何对东亚现代史、殖民地文化或民族身份认同问题感兴趣的人来说,这本书都是一份不可或缺的案头参考书,它提供的视角是如此独特而珍贵,让人读后久久不能平息。

评分

这本《伪满洲国朝鲜作家作品集》的装帧设计着实让人眼前一亮,那种带着年代感的暗色调,配合着烫金的字体,扑面而来一股历史的厚重感。我之前对“伪满洲国”时期的文学了解非常有限,只知道那是一个被殖民和政治高压笼罩的特殊时期,所以当我翻开这本书时,内心充满了好奇与忐忑。这本书的选篇似乎非常用心,涵盖了小说、散文甚至一些诗歌,展现了一个特定历史语境下,朝鲜知识分子群体的内心挣扎与生存图景。我特别注意到,作者们在描绘日常生活的细节时,笔触细腻得让人心惊,那些对家乡的思念、对身份认同的迷茫,透过字里行间流淌出来,尽管是异国他乡的文字,却能激起深沉的共鸣。阅读这些作品的过程,更像是一场与历史幽灵的对话,我仿佛能听见他们小心翼翼的呼吸声,感受到他们在那个时代夹缝中求生的不易。这本书的价值,不仅仅在于文学艺术本身,更在于它为我们保存了一份难以磨灭的、关于特定群体在特定历史时期精神面貌的珍贵档案。我十分期待能深入挖掘其中几篇代表作的深层意蕴,特别是那些看似平静实则暗流涌动的文字背后,隐藏的抵抗与妥协的复杂人性。

评分

这本书的翻译质量,是我之前没有预料到的一个惊喜。通常,将特定历史时期、带有浓厚地域色彩的文学作品翻译过来,很容易在信达雅之间失衡,要么过于直译而显得生硬,要么为了流畅而削弱了原有的时代感和文化张力。但这个译本的功力深厚,读起来几乎感觉不到翻译的痕迹。文字的节奏感、人物对话时的那种微妙的语境差异,都被很好地保留了下来。例如,其中一位作家在描述满洲的冬天时,所用的词汇既有朝鲜语系的独特韵味,又完美契合了东北地区的严酷环境,这种精准的拿捏非常难得。这种高质量的翻译,极大地降低了我们这些非专业读者进入那个复杂文化语境的门槛。它让我们得以专注于作品本身的情感内核和艺术手法,而不是被生硬的语言所阻碍。我认为,翻译工作者本身也应该获得一份荣誉,因为他们架起了一座通往被遗忘的声音的桥梁,使得这些重要的历史记忆得以重见天日,并以如此优美的姿态呈现。

评分

老实说,我对这类严肃的历史文学选集通常持谨慎态度,担心内容会过于晦涩或充满僵硬的政治腔调,但《伪满洲国朝鲜作家作品集》出乎意料地展现了惊人的文学生命力。其中几篇短篇小说尤其抓人,它们并非宏大叙事,而是聚焦于个体的命运。比如有一篇描写一个在满铁系统工作的朝鲜职员,他每天的工作就是精确无误地计算着效率和产出,但他的内心却像被抽空了一样,对未来感到彻底的虚无。作者用了一种近乎冷峻的现实主义手法,精准地刻画了体制化对个体精神的蚕食。我不是历史专家,但阅读时能清晰地感受到那种无力感,那种“努力向上爬,却发现自己站在万丈深渊边缘”的错位感。这种文学的力量,在于它将宏大的历史背景,拆解成了无数个微小而真实的痛苦瞬间,让读者得以身临其境地体验那个时代知识分子的精神困境。相比于教科书上的叙述,这些作家的文字更像是从内部渗透出来的声音,带着血肉的温度和难以言说的无奈,非常值得细品。

评分

我尝试以一种纯粹的文学鉴赏角度来审视这批作品,抛开复杂的政治背景,它们在艺术探索上是否也有其独特之处?答案是肯定的。这些作家身处一个文化冲突的熔炉——日语、汉语、朝鲜语的交汇地带,这种环境似乎激发了他们语言表达上的创新。我发现一些篇目在叙事结构上非常具有现代主义的倾向,即使是写于上世纪三四十年代,其叙事视角的跳跃性、意识流的运用,以及对梦境和潜意识的探索,都显示出超越同时代许多主流文学的先锋性。这让我不禁思考,在那种极端压抑的环境下,文学是否反而成为了一种精神上的逃逸空间,促使作家们更加大胆地试验和突破语言的边界?这种在历史夹缝中萌发的文学活力,是这本书最令人着迷的部分之一。它挑战了我们对“殖民地文学”的刻板印象,展现了知识分子在绝境中仍能保持的创造力和对美学的执着追求,绝对值得对文学史感兴趣的读者深入研究。

评分

虽说是1940年左右,有些情况和现在也没差。

评分

虽说是1940年左右,有些情况和现在也没差。

评分

虽说是1940年左右,有些情况和现在也没差。

评分

这书有一套。按需。

评分

这书有一套。按需。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有