圖書標籤: 時尚 男裝 紳士 服飾 文化 曆史 著裝 社會學
发表于2024-11-25
風格不朽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《風格不朽:紳士著裝的曆史與守則》是G.布魯斯·博耶的第七本書,也是一本男裝百科全書,一部男士著裝風格趣味史。從書名即可看書全書的內容要點:關鍵詞一,“紳士著裝”。作者分26個章節,從頭到腳,從裏到外,從配飾到香水到外在風度,對稱得上經典的紳士著裝搭配進行瞭介紹。關鍵詞二,“曆史”。時尚總是瞬息萬變,幾個世紀以來的發展,導緻男裝的曆史發生著革命性的變革,從華麗的宮廷服飾、撲著粉的假發頭飾,發展到簡潔利落的商務著裝、清爽舒適的運動裝束及觀賞性和實用性俱佳的夾剋、工裝褲、防風防水雨衣等,男裝的演變曆史是值得嚴肅對待的學術研究。關鍵詞三,“守則”。這一部分作者可謂傾囊相助,把自己多年的絕學奉獻給瞭廣大讀者,尤其是《格言》那一章,簡直條條都是金句,都是男士著裝的不二守則。例如“服裝會說話。實際上它們從不沉默。如果你聽不見它們,也許是因為你不是正確的聽眾。”關鍵詞四,“風格”。風格是將時尚化為個性的藝術,是一種獨特的智慧。如果能花些心思深入瞭解經典男裝的曆史,遵守一些作者總結齣的守則,那麼結果就如同一個現代主義者的美學理論一般:“審美越好,風格越微妙、越簡單,也越難以被破譯。”讀完這本書,看透這一點,你將成為全新的你。
G.布魯斯·博耶,齣生於1941年,現居住於美國賓夕法尼亞州。曾在美國莫拉維亞學院學習英國文學,獲得學士和碩士學位。在擔任瞭7年英國文學教授後進入男裝時尚領域,在《城裏城外》(Town & Country)時尚生活雜誌擔任男裝編輯。在他30多年的職業生涯中,曾為GQ、Esquire、Harper's Bazaar、《福布斯》雜誌、《紐約時報》、《紐約客》等雜誌和The Sartorialist等時裝博客撰文,sartorialist街拍網站的作者之一,並為紐約時裝學院博物館的“常春藤風格”等時裝展擔任顧問。如今,他已經是全球男裝時尚領域的人物,其經典、得體而富有曆史感的時裝品位為時尚界人士和時裝愛好者帶來無窮的靈感和清晰的指導。
先說缺點:1.書的紙選的太差,導緻書又厚又難翻(優點是書很輕),2.書的排版奇怪,靠近書脊留瞭大塊空白,導緻正文快到印齣邊緣的感覺,3.作為服裝介紹,沒有配圖,插圖也隻是幾張簡單的簡筆畫。 優點:輕鬆好讀的一本服裝史,每一種風格背後都有文化的纍積,作者對於桑內特和阿倫特的引用也是信手拈來。正如這本書的副標題:紳士著裝的曆史與守則,內容其實更側重曆史,需要搭配實操的可以換本書讀瞭。
評分為什麼大多數“成功的女人”背後站著的都是一個邋遢男人?女人最大的矛盾在於——希望老公風度翩翩,但有害怕其因此招蜂引蝶。——《風格不朽》並不是讓男人如何裝扮得時髦,而是讓男士著裝得體,時髦隻是一時的,優雅得體纔能永恒。
評分滿篇劃重點。
評分這本書是的內容說的著裝風格主要來自西方,包括單品和習俗(曆史)。 書中有一大堆對不上號的外國名人名字,電影和冷門梗。重要的是,一本寫服裝和風格的書,居然沒有參考圖片,僅有的一些插圖也和寫的內容相關性極低,僅能憑藉想象去猜書中服飾的樣子。 在外行人開來,就像是一個深陷“風格”,專業知識淵博,在“癡人說夢”般的娓娓道來。 如果什麼時候我能夠看得這類懂純文字的專業書籍,我應該算是進門瞭吧。
評分滿篇劃重點。
大噶猴,作为这本书的译者,被编辑指使来豆瓣发一个书评,还真是有点紧脏。 这本装帧略略显高冷的书(文末专门讲讲装帧吧,感觉编辑小哥最近都快疯了),看起来可能有点冷门有点难读甚至有点装腔作势,但其实还是蛮好玩的。原作者Bruce Boyer爷爷,是美国非常厉害的男装及男性...
評分大噶猴,作为这本书的译者,被编辑指使来豆瓣发一个书评,还真是有点紧脏。 这本装帧略略显高冷的书(文末专门讲讲装帧吧,感觉编辑小哥最近都快疯了),看起来可能有点冷门有点难读甚至有点装腔作势,但其实还是蛮好玩的。原作者Bruce Boyer爷爷,是美国非常厉害的男装及男性...
評分大噶猴,作为这本书的译者,被编辑指使来豆瓣发一个书评,还真是有点紧脏。 这本装帧略略显高冷的书(文末专门讲讲装帧吧,感觉编辑小哥最近都快疯了),看起来可能有点冷门有点难读甚至有点装腔作势,但其实还是蛮好玩的。原作者Bruce Boyer爷爷,是美国非常厉害的男装及男性...
評分大噶猴,作为这本书的译者,被编辑指使来豆瓣发一个书评,还真是有点紧脏。 这本装帧略略显高冷的书(文末专门讲讲装帧吧,感觉编辑小哥最近都快疯了),看起来可能有点冷门有点难读甚至有点装腔作势,但其实还是蛮好玩的。原作者Bruce Boyer爷爷,是美国非常厉害的男装及男性...
評分讲述了很多的服装历史,而不是指导实用性。我认为对于大多数希望得到着装指点的读者,意义不是很大。最重要的是,没有对应的服装图片。翻译是用了心,用词和专业术语翻译都精准,翻译方面的唯一问题是,整体语序不符合中国人的说话方式。我按照本书翻译方式造个句:“本书的翻...
風格不朽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024