从一阵风的幻影里诞生
我们漂泊形影孤单,
失落于那种永恒的命运,
像牺牲不知为谁而奉献。
像乞丐我们一无所有,
像傻瓜守在紧闭的门前。
像盲人我们只听到沉默,
我们的言语消失在里面。
我们是不知去向的过客,
是被狂风吹散的云彩,
花儿颤抖于死亡的凛冽,
等候那最后的时刻到来。
——特拉克尔《夜的颂歌》
死一般的存在瞬间之感觉:每一个人都值得爱。你醒来感觉到世界的苦难;你所有未赎的罪尽在其中;你的诗是一次不完全的赎罪。
——特拉克尔
特拉克尔(Georg Trakl,1887-1914),奥地利表现主义诗人。特拉克尔1887年2月3日出生于奥地利的萨尔茨堡,1897年进入萨尔茨堡的公立学校,学习拉丁语、希腊语和数学,十三岁时开始写诗。因学业挫败于1905年退学后,当了三年药剂师,在这段时间读了波德莱尔和兰波的许多诗。1908年,到维也纳学习医药,认识了当地艺术家和诗人,发表诗作。第一次世界大战爆发后,特拉克尔担任随军药剂师,战争的残酷使他精神失常,被送往战地医院的精神病科。1914年11月3日,服食过量可卡因自杀。
(默默心水了我男神好久,然而真待写书评时,却瞬间词穷,一句话也说不出来。 姑且先贴一段我在美学课上给特拉克尔写的阅读体验吧,其他的更多的东西,让我占个坑,再慢慢来写。) 他的诗歌笔法跳跃,意象奇谲,兼具古老宗教的神秘美感和诡异华丽的浓烈色彩。他的“诗性”仿...
评分其实买这本书的理由,说起来很惭愧。那就是手上有新华书店快要到期的书券,不想浪费掉。跑到二楼的书柜边看到那里全都是科幻悬疑恐怖小说,暗色的封面让我很惊恐,然后就在旁边看到这本蓝蓝的书,看到这个名字。再次之前看三岛的假面自白,好像记得里面有那样一幅小gay们看到都...
评分“诗人是幻象者”。对于一位用“幻象”写作的诗人而言,似乎此世的存在并不重要,一切的现实只是虚妄。表现主义诗人特拉克尔似乎就是其中的一个典型例子。他并不一定真的见过那些美丽的风景,更不可能在现实中遇见鬼魂和天使,他的诗作来源于心中的幻象,这或许与他吸食毒品有...
评分 评分先看这首“春”的两个不同的翻译版本,自己先判断一下哪个更有味道?或者更符合你所理解的特拉克尔? ========================= 雪曾悄悄坠离昏暗的步履 树荫下恋人 正撩起蔷薇色的眼帘 夜和星星始终追随者船夫 阴郁的号子 桨...
这本书的语言风格充满了古典的韵味,但又不失现代的锐利。它不是那种故作高深的矫饰文字,而是在最朴素的词汇组合中,构建起一片宏大的情绪景观。尤其欣赏作者在处理人物内心冲突时的手法,他从不直接给出结论,而是通过环境的渲染、细微的动作和未说出口的对话来暗示一切。你会发现,那些被深藏的犹豫、那些欲言又止的冲动,比任何激烈的争吵都更具毁灭性或创造力。每一次翻页,都像是踏入一个迷雾笼罩的森林,你必须依靠自己的直觉去辨认方向。对于追求快速情节推进的读者来说,这本书或许会显得有些“慢热”,但一旦你适应了它的呼吸频率,便会发现那种缓慢中蕴含的巨大张力,它是在克制中积蓄着即将喷薄而出的力量,如同冬日里冰层下涌动的暗流,静水流深,不容小觑。
评分不得不提的是,这本书中对于“记忆”的探讨达到了一个令人惊叹的高度。作者似乎在试图证明,我们所感知的现实,其实不过是无数层叠交错的记忆残片所构建的脆弱幻象。他笔下的角色,与其说是活在当下,不如说是在不断地回溯、修正或逃避他们过去的某一刻。这种对时间线性叙事的颠覆,带来了一种令人不安的真实感——毕竟,谁又能说自己没有被过去的幽灵所困扰呢?书中的意象运用极其大胆和精准,例如,某处对“褪色照片”的反复提及,就成了某种关于存在感消逝的隐喻。它不提供慰藉,但它提供了一种理解,一种可以接受生命中诸多无解之处的勇气。阅读这本书,需要投入全部的心神,因为它要求你不仅仅是一个旁观者,更要成为一个共同的构建者,去填补那些文字留下的广阔空白。
评分读罢合卷,内心泛起的是一种近乎于形而上学的空旷感,但这种空旷并非虚无,而是一种被彻底清理后的澄明。作者的叙事节奏把握得极其高明,时而紧凑得令人窒息,如同置身于一场骤雨之中,所有感官都被拉伸到极致;时而又慢得如同老旧的留声机在播放一段褪色的旋律,每一个音符都带着历史的厚重感。我尤其欣赏书中对于“等待”这一主题的解构。他并未将“等待”描绘成一种焦灼的煎熬,反而赋予其一种近乎仪式性的庄严。等待成为了生命中不可或缺的一部分,是积蓄力量,是与自我对话的唯一有效途径。那些看似无关紧要的日常细节,在作者的笔下,都被赋予了象征性的意义,如同散落的碎片,最终拼凑出对生命本质的某种模糊却坚定的认知。这使得这本书的阅读过程,更像是一场缓慢的、个人的朝圣之旅。
评分这本书的文字如同秋日里最澄澈的溪流,涓涓细流,却蕴含着深不可测的哲思。初读时,会被那种细腻入微的笔触所吸引,仿佛作者能洞察每一个灵魂深处最隐秘的角落。他描绘的场景,无论是都市的喧嚣还是乡野的寂静,都带着一种独特的疏离感,让人在阅读的过程中,不自觉地审视自身与周遭世界的联系。书中对于时间流逝的捕捉尤为精妙,那不是简单的日期更迭,而是一种渗透在每一个呼吸、每一片落叶中的缓缓沉淀。它不是一本提供标准答案的指南,更像是一面晦暗的镜子,映照出我们生命中那些未曾被完全理解的片段。你会在某个不经意的瞬间,被一个词语的重量击中,久久无法释怀,需要停下来,默默体会那份共鸣带来的微小震颤。这种阅读体验是私密的,也是极具力量的,它不试图喧哗,却能精准地触及那些最柔软、最需要被安抚的心绪。
评分这部作品散发出的气质,是那种历经沧桑后的淡泊与清醒。它避开了所有流行的文学噱头,选择了一条更艰难、也更本质的道路——直面存在的荒谬与美丽并存的现实。书中对于人与人之间微妙关系的刻画,细致到令人心疼,尤其是那种“明明近在咫尺,却远隔千山万水”的疏离感,被描摹得淋漓尽致。它并非描绘了宏大的叙事,而是聚焦于生命肌理中最微不足道的褶皱,然而恰恰是这些褶皱,定义了我们的全部轮廓。每一次重读,都会有新的体会,仿佛这书的内容会随着读者的心境变化而调整其侧重点。它像是一个老朋友,在你需要独处时,递给你一杯温热的饮品,不发一语,却胜过千言万语的安慰,让你知道,在这广袤的世界上,有人和你一样,体验着这份沉静的、略带忧伤的真实。
评分一只蓝色的兽啜饮着冰冷的湖面/罂粟的眼帘垂下火红的泪珠/光静静燃烧/人的白色形象渐渐隐退于褐色的树影/癫狂者唇边上的寂静殷红如迷/孤独者在暮色的花园里晚祷/穿堂风的银色声音击中了蔷薇色的叹息。 特拉克尔喜欢用颜色作为修饰词,但缺点是有时过于滥用;喜欢用兽、乌鸫、罂粟、蔷薇、眼帘、花园、跫音等等意象,有时使用得很好,但缺点仍是常常重复使用。无论怎样,悲切而肃穆的诗风令人心悸。
评分86分。
评分生命那昏暗纷乱的表象,穿过穿廊、石阶、幽泉,穿过身体本身,沉入“癫狂那柔和的旋律”“腐烂正煽动黑色的翅膀,扭曲的桦树随风呻吟。”“刺客的影子印在朦胧的穿廊。”
评分阴郁,晦暗,艰涩,色彩的堆积,情绪的隐忍,是爱而不得的执念,是无可奈何的沉沦。“你醒来感觉到世界的苦难,你所有未赎的罪尽在其中,你的诗是一次不完全的赎罪。”喜欢他。
评分第二个年头的秋天还在读这本书,于是我送人了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有