蘇聯作傢、詩人、翻譯傢鮑利斯·列奧尼多維奇·帕斯捷爾納剋(1890-1960)在晚年終於完成瞭《日瓦戈醫生》的創作,當由於書中對十月革命的態度讓政府當局十分惱火,導緻該書齣版後就被禁,次年在意大利重新齣版,這纔使得他摘得瞭1958年榮獲諾貝爾文學奬。這本深刻反映俄羅斯二十世紀初社會曆史的著作時間跨度長達半個世紀,從1902年到二戰後的社會場景都有展現。作者通過對眾多人物的描寫,以幾個知識分子為主要刻畫對象,從獨特的曆史視角重新審視俄羅斯的社會現狀。
本書從個體的視角關注宏大的曆史,加上獨樹一幟的敘事手法,將當時的社會現狀刻畫的異常真實,加上隱喻、指涉和概括的手法,用文字錶達瞭俄羅斯社會民眾的聲音,作傢以詩人的情懷創作瞭這部豐富的、具有曆史意義的、堪稱經典的長篇小說——《日瓦戈醫生》。
帕斯捷爾納剋(1890 - 1960),全名鮑利斯·列奧尼多維奇·帕斯捷爾納剋,蘇聯作傢、詩人。主要作品有詩集《雲霧中的雙子座星》、《生活是我的姐妹》等。他因發錶長篇小說《日瓦戈醫生》於1958年獲諾貝爾文學奬。1958年,他因小說《日瓦戈醫生》受到嚴厲譴責,過著離群索居的生活。1960年5月30日,他在莫斯科郊外彼列傑爾金諾寓所中逝世。
2016年10月13日瑞典皇家学院宣布,授予美国摇滚乐歌手鲍勃·迪伦诺贝尔文学奖。这一决定震惊四座,一时间引发了众多评议,有人说这是向口头文学传统的伟大致敬,也有人说这是官方奖项对鲍勃·迪伦的一次成功收编。紧接着,便曝出了鲍勃·迪伦拒绝诺奖的新闻,随后是对这则新闻...
評分“窗外看不见道路,也看不到墓地和菜园。风雪在院子里咆哮,空中扬起一片雪尘。可以这样想象,仿佛是暴风雪发现了尤拉,并且也意识到自己的可怕的力量,于是就尽情地欣赏给这孩子造成的印象。风在呼啸、哀嚎,想尽一切办法引起尤拉的注意。雪仿佛是一匹白色的织锦,从天上接连...
評分我愿意向朋友们推荐这部绝对伟大的作品。 《日瓦戈医生》是我读过的小说之中特别令我心动与眷恋的一部。高贵而令人迷醉,带着俄罗斯大地的奇寒和刻骨的爱。 我读这部小说是在大一的寒假。那一年冬天似乎特别冷,让人沮丧。正符合我的心境。整个寒假我几乎都窝在被窝里,一本...
評分第一次拜读诺贝尔文学奖获得者帕斯捷尔纳克的长篇小说《日瓦戈医生》,再一次重温了俄国十月革命前后的一系列重大历史事件:1905年革命,第一次世界大战,二月革命,十月革命,国内战争,新经济政策,社会主义建设。在深度阅读中,充分领略了俄国作家所擅长的写作风格,将气势...
評分最初知道《日瓦戈医生》,大约还是在上世纪80年代中期,当时除了听说这是一部诺贝尔文学奖的获奖作品,还了解到作者帕斯捷尔纳克由于受到苏联赫鲁晓夫当局的压力,未能前去领奖。在铁幕笼罩的岁月里,他成了苏联和以美国为首的西方阵营文化冷战的牺牲品。记得那时还有这样的说...
翻譯的不好
评分社會之變遷, 洪流裹挾眾人嚮前
评分挑錯翻譯,看得好纍
评分看到關於日瓦戈和拉拉的記述,想起夏目漱石的《門》,更直接聯係到Stoner。文人那種微妙而平靜乃至無望的努力,默默活下去的狀態,總有種存在主義的冷漠和無謂。作品令人驚奇的相似性,也不過是更佐證瞭以一人觀世界,內省而緻知的閤理。瑕疵是,這本書值得更好的翻譯。不懂俄語,但是懂中文。
评分看到關於日瓦戈和拉拉的記述,想起夏目漱石的《門》,更直接聯係到Stoner。文人那種微妙而平靜乃至無望的努力,默默活下去的狀態,總有種存在主義的冷漠和無謂。作品令人驚奇的相似性,也不過是更佐證瞭以一人觀世界,內省而緻知的閤理。瑕疵是,這本書值得更好的翻譯。不懂俄語,但是懂中文。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有