福柯的最后一课:关于新自由主义,理论和政治

福柯的最后一课:关于新自由主义,理论和政治 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:拜德雅丨重庆大学出版社
作者:[法]乔弗鲁瓦·德·拉加斯纳里
出品人:拜德雅
页数:176
译者:潘培庆
出版时间:2016-5-15
价格:30.00
装帧:平装
isbn号码:9787562497370
丛书系列:拜德雅·人文丛书
图书标签:
  • 福柯
  • 哲学
  • 新自由主义
  • 政治哲学
  • 乔弗鲁瓦·德·拉加斯纳里
  • 社会学
  • Foucault
  • 政治学
  • 福柯
  • 新自由主义
  • 政治哲学
  • 权力理论
  • 法兰克福学派
  • 批判理论
  • 社会批判
  • 现代性
  • 治理术
  • 后现代思想
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

编辑推荐

·米歇尔·福柯在“生物政治的诞生”一课中对新自由主义所作的分析,在法国左派阵营内造成了不小的震动:是否福柯在生命的最后时期正在变成一个自由主义者?他的这一课不是表明他自1980年代初即开始进入一条危险的道路?这位在1968年5月之后代表激进左派的主要人物,在其生命的最后时刻正在“向右转”?

·本书作者试图为这一系列质疑提供一个全新的且原创性的分析。在作者看来,当福柯决定就新自由主义的传统讲一课时,他其实逾越了知识界中的一条深深的界线;而福柯的巨大勇气就在于把由知识界左派设立的象征性栅栏击得粉碎,尤其是那个反对新自由主义传统而表现为激进的左派。

·如何去突破左派一系列陈词滥调般的“分析模式”,如何去设想一种新的观察话语并创造一种新的批判理论,如何恢复皮埃尔·布迪厄所谓“左派的极端自由主义传统”计划?作者正是希望通过重读福柯论述新自由主义的文章来回应他所谓“再创左派的任务”。

内容简介

福柯在其晚年关于新自由主义讲课,给左派人士留下了诸多疑问和不解,以至于有人不愿多讲,甚至回避。事情过了几十年,年轻的法国学者拉加斯纳里公开站出来为福柯打抱不平,试图恢复福柯本来的激进左派真面目,这是本书的由来。

但本书不止步于此,其深层的意旨则是要对新自由主义重新进行审视、剖解。通过重读福柯这一课的微言大义,作者指出,福柯的用意在于提供方法,在于将新自由主义作为一种工具,以此来换一种思路,质疑政治哲学和社会理论,质疑权力、法律、国家、解放等传统概念。

如何由此出发去建构一种并非反动的政治,去重新发明一种左派的激进自由主义传统,去重新表述批判理论的话语,去设计一种解放实践?我们需要倾听的正是“福柯的最后一课”。

作者简介

乔弗鲁瓦·德·拉加斯纳里(Geoffroy de Lagasnerie,1981— ),法国哲学家和社会学家。他主要从事社会哲学和政治哲学、认识论和批判理论研究,尤其关注皮埃尔·布迪厄和米歇尔·福柯的作品。

译者简介

潘培庆,1980年代初毕业于上海复旦大学外语系,从事现代西方哲学研究。后赴瑞士留学,获文学博士学位。对中西哲学、中西政治文化战略的比较研究有兴趣。著有《解构中国政治文化战略》,译作有《福柯思想辞典》、《词语》、《论自愿为奴》等。

目录信息

目录
总 序 | 重拾拜德雅之学
译者序 | 福柯论新自由主义的话语是“右派”言论吗?
福柯的最后一课:关于新自由主义,理论和政治
前 言
导 言
一次越界
作为右派意识形态的新自由主义
新自由主义的创造
批判的条件
1. 新自由主义, 一个乌托邦
2. 市场无处不在
3. 对市场的 “科学” 论证
4. 多元性
5. 社会, 共同体, 统一体
6. 拆解社会
7. 自由主义伦理和保守主义伦理
8. 内在性、 异质性和众多性
9. 怀疑论和独特性的政治
10. 不被治理
11. 政治, 法律, 主权
12. 成问题的公民抗命
13. 不让政府自由放任
14. 经济人, 心理学和规训社会
谈话录 | 福柯为新自由主义着迷,这是回应他自己的提问
· · · · · · (收起)

读后感

评分

福柯语境中的biopolitique的翻译有两种译法,一个是”生命政治“,一个是”生物政治“,但是我不知该如何来判断哪种译法更好,是以求教方家。 比如,在《福柯的最后一课》中,译者潘培庆老师翻译的就是“生物政治”,原本对潘培庆老师不是很熟悉,从朋友处打听得知,他是八十...

评分

福柯语境中的biopolitique的翻译有两种译法,一个是”生命政治“,一个是”生物政治“,但是我不知该如何来判断哪种译法更好,是以求教方家。 比如,在《福柯的最后一课》中,译者潘培庆老师翻译的就是“生物政治”,原本对潘培庆老师不是很熟悉,从朋友处打听得知,他是八十...

评分

福柯语境中的biopolitique的翻译有两种译法,一个是”生命政治“,一个是”生物政治“,但是我不知该如何来判断哪种译法更好,是以求教方家。 比如,在《福柯的最后一课》中,译者潘培庆老师翻译的就是“生物政治”,原本对潘培庆老师不是很熟悉,从朋友处打听得知,他是八十...

评分

福柯语境中的biopolitique的翻译有两种译法,一个是”生命政治“,一个是”生物政治“,但是我不知该如何来判断哪种译法更好,是以求教方家。 比如,在《福柯的最后一课》中,译者潘培庆老师翻译的就是“生物政治”,原本对潘培庆老师不是很熟悉,从朋友处打听得知,他是八十...

评分

福柯语境中的biopolitique的翻译有两种译法,一个是”生命政治“,一个是”生物政治“,但是我不知该如何来判断哪种译法更好,是以求教方家。 比如,在《福柯的最后一课》中,译者潘培庆老师翻译的就是“生物政治”,原本对潘培庆老师不是很熟悉,从朋友处打听得知,他是八十...

用户评价

评分

福柯的意义之一在于,不再使用一套陈旧的左派批评体系,而是深入去了解新自由主义这种逻辑最终会带来什么。

评分

不是真要为新自由主义唱赞歌,而是不能以前自由主义的方式批判新自由主义,这种简单粗暴的批判蕴含着一种危险的秩序冲动。作者认为福柯新自由主义分析的核心在于建构一种经济人与法律人的对立。如果说新自由主义的经济人提供了一种不被规训权力治理、超越使人屈服的规范性话语的可能,这的确让福柯自洽了。但总觉得哪里不太对劲……比起作者试图让福柯自洽的理论关联努力,我更接受它对左派批判的批判。译者有点啰嗦,“喜好和厌恶”不能翻译成“好恶”吗?批判让XX成为对象不能翻译成“XX成为批判的对象”吗?

评分

为什么我读得这么快,一百多页一下就看完了,难道我进步了吗?#字数:87千字##我想“配置”这个词一定还是对应的disposition,真是顽固不化的一个错误

评分

作者实际上并没有抓到问题的关键,新自在他眼中,甚或是在福柯眼中,是近代才异军突起以提供一种新图景的思想。殊不知其要素:自然法,先验人等理念相连着何等形而上学传统。后世的法哲学和政治哲学其实是在反叛和镇压着原初的政治神学传统。新自实质是在无意中复兴和改造其压抑的传统,此为实际进路。

评分

是从一个相对比较新的角度谈新自由主义,这一套基于理性人的收益计算机制也许整体主义有所解构(which阿多诺的否定辩证法也可达到?),但是似乎仍然没有逃离“物化意识”的窠臼?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有