图书标签: 诗歌 里尔克 诗 德语文学 詩 里爾克 陳寧 文学
发表于2025-02-07
里尔克诗全集(第四卷) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
★汉语世界首部《里尔克诗全集》
★首次依据德语国家研究者通行的底本译出
★收录里尔克毕生创作的全部诗歌
★译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集
★收录了里尔克全部法文诗(附意大利语和俄语诗歌)
《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。
《里尔克诗全集》第四卷《法文诗全集》收录了里尔克全部法文诗,附六首俄语诗、两首俄语诗草稿和两首意大利语诗,展现了里尔克用非母语创作诗歌的才华。
作者
赖纳•马利亚•里尔克(Rainer Maria Rilke,1875—1926年),奥地利作家,20世纪德语世界最伟大的诗人,在德语文学史上唯一堪与荷尔德林比肩的诗哲,对中国白话诗创作具有非常大的影响,一生创作了大量的诗歌、散文、戏剧等作品。
译者
何家炜,诗人,法文译者,1973年生于浙江湖州,广州外国语学院法语语言文学系毕业,译著有《波德莱尔》、《兰波<彩图集>》、《里尔克法文诗》、《还乡之谜》等。
据说是最好的一个版本的译本,因为其他版本我也没看过
评分#2019第128# 至此,里尔克的全部诗歌研读完了,满足的幸福感和空洞的虚无感幡然而至。满足幸福是因为这个秋冬季,里尔克跟自然万物一同被我感受和爱着,从未感受到身内外如此和谐统一,我的心和身体在里尔克的指引下无数次抵达某个从未发现的深处,也许是灵魂的栖息地。空洞虚无是因为里尔克被我探索着读完,仿佛从我身上复活又死去,像这个秋日载满金黄的丰收离我远去,重读里尔克定像下个伊春或初秋的到来,将变得不再一样,不再如初见。后期的法语诗是里尔克厌恶了不精确的德语写作进行的尝试,而法语给了他心灵和身体的暗示力量,也是里尔克生命最后阶段的自我表白,一篇篇写给挚友们的献诗让人热泪不止,是否他在用这样的姿态做最后的道别,向赞美过的每条河,每个黑夜和每朵玫瑰道别。读完里尔克,我不再是我,而我依旧是我。
评分“为什么有时灵魂如此疲倦即便这颗心如此温柔?”前两天当地陪时晚上在宾馆的房间就着昏暗的灯读完。那时刚和朋友聊完悲伤感情,看每一句都想哭。
评分个人深爱的德语诗人的晚年作品与习作集。与早期的神秘主义与浪漫主义倾向以及所表达的孤独和焦虑、生和死的主题不同之处在于,里尔克在担任罗丹助手期间的确如罗丹所希望的那样“放弃了无节制的感情陶醉”,并开始借助直观形象表达思想和情绪。这些被瓦莱里赞为“惊人的雅致与奇妙”的诗或许要与诗人的早期作品一起看才会清晰地感到惊羡。
评分“純詩”
评分
评分
评分
评分
里尔克诗全集(第四卷) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025