莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《尤力乌斯?凯撒》讲述公元前44年一众罗马元老密谋并成功刺杀独裁官凯撒,以及密谋者在菲利皮覆灭的经过。
评分
评分
评分
评分
攘外必先安内啊,不管是政治还是企业都是如此。凯撒赢得了外战却输给了内部的小人。当然他自己也有原因:太骄傲自大了。契诃夫说,伟大的戏剧家,其价值不在于给出一个答案,而是提出一个正确的问题,思考留待观众与读者。莎翁的悲喜剧,结局仅仅只是几句话,但是余味无穷,还有,要多品味过程啊。
评分攘外必先安内啊,不管是政治还是企业都是如此。凯撒赢得了外战却输给了内部的小人。当然他自己也有原因:太骄傲自大了。契诃夫说,伟大的戏剧家,其价值不在于给出一个答案,而是提出一个正确的问题,思考留待观众与读者。莎翁的悲喜剧,结局仅仅只是几句话,但是余味无穷,还有,要多品味过程啊。
评分1、这个译本把老莎玩弄的双关语都注明出来了很好。2、朱生豪的版本先入为主了导致我不太习惯这版译名。3、老莎写的罗马故事真是很阳刚,凯撒、安东尼、布鲁图斯全都是顶天立地的大丈夫,充当反派的卡修斯也有一股独特的英雄气。每个人都有用生命捍卫的理想和美德,相互成就,相互毁灭。
评分傅浩译得很好
评分傅浩译得好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有