图书标签: 莎士比亚 戏剧 *北京·外语教学与研究出版社* 英国 英语国家 英国@威廉·莎士比亚 集 电子版·Kindle
发表于2025-05-28
哈姆莱特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
我真的想告诉各位莎学大牛,你们别翻译了,没意思。方平已经翻译得很没法看了,辜先生似乎还引入了部分中国传统戏剧的语言。。。什么“端的”。。真的。。。修订朱生豪译本,加上注释是正经。。。不要搞这种诗体翻译了,费力不讨好。。。朱生豪译本在国内的接受几乎就像圣经和合本在基督徒中的接受差不多了。
评分对于像哈姆雷特这样需要反复研读的剧本,我觉得还是应该支持新的译本,特别是诗体翻译这种尝试。虽然个别用词,用韵上还有很多可商榷的地方,但瑕不掩瑜。诗体的翻译还是非常有意思的,某些段落令人惊喜。注释也很周密严整。哈姆雷特是百看不厌的。简直囊括了所有怯懦知识分子之大成。除了“报仇”的正事,他什么都干,为了逃避直面自己的宿命(报仇),他选择了各种迂回的套路,甚至杀了四个无关紧要的人(最后一个还是误杀),最后将死之际才终报仇雪恨……而剧目最核心的段落都落在他的游弋上头。莎翁真是创作了一出多么反高潮的剧目啊~而恰恰是这种游弋的延宕成就了这部史上最出名的“复仇记”!#重读
评分此译本应用归化策略极为成功,有种读明清古白话小说的恍惚感,与被封为圭臬的朱译的欧味相比自成一种趣味。最后的咸家铲干净利落,一脱旧来窠臼的拖泥带水,表明复仇本身并非本剧主旨。
评分一整套的莎士比亚双语合集,老师赠了哈姆雷特和凯撒两本。文艺复兴的作品果然充满了血腥和暴力,莎翁的语言却是极美的。
评分明明是虚构,他却驱使灵魂服从其想象
评分
评分
评分
评分
哈姆莱特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025