In this collection of writings and responses gathered from over 30 years of correspondence, the reclusive Italian author addresses her unwavering decision to remain anonymous, her literary inspirations, Italian politics and culture, and the role of the writer (and the publisher) in modern society. Ferrante’s voice is as direct, penetrating, acute, inspiring, and intimate as it is in her acclaimed novels.
This book invites readers into Elena Ferrante’s workshop. It offers a glimpse into the drawers of her writing desk, those drawers from which emerged her three early standalone novels and the four installments of My Brilliant Friend, known in English as the Neapolitan Quartet. Consisting of letters, essays, reflections, and interviews, it is a unique depiction of an author who embodies a consummate passion for writing.
In these pages Ferrante answers many of her readers’ questions she addresses her choice to stand aside and let her books live autonomous lives. She discusses her thoughts and concerns as her novels are being adapted into films. She talks about the challenge of finding concise answers to interview questions. She explains the joys and the struggles of writing, the anguish of composing a story only to discover that that story isn’t good enough. She contemplates her relationship with psychoanalysis, with the cities she has lived in, with motherhood, with feminism, and with her childhood as a storehouse for memories, impressions, and fantasies. The result is a vibrant and intimate self-portrait of a writer at work.
评分
评分
评分
评分
这绝对是一本挑战读者阅读习惯的书。它不是那种可以轻松读完、看完就丢在一旁的书。相反,它需要你投入大量的时间和精力去解读,去品味。作者仿佛在设置一个个谜题,等待着读者去一层层地剥开,去发现隐藏在文字背后的真相。每一次的阅读,都可能带来新的发现,新的理解。她鼓励读者主动思考,主动参与到文本的建构中来,这种互动性,是这本书最迷人的地方之一。
评分这本书带给我的体验,更像是在一场盛大的宴会上,品尝一道道精心烹制的、却又非常规的菜肴。每一口下去,都能尝出层层叠叠的风味,时而浓烈,时而清淡,时而带来惊喜,时而又留下淡淡的忧伤。作者的语言仿佛一位技艺精湛的厨师,运用各种意想不到的食材和烹饪手法,组合出令人难忘的味道。她不会刻意去讨好读者,而是坚持自己独特的烹饪哲学,将那些不为人知的、甚至有些古怪的食材,打磨成一道道触动人心的作品。
评分一本读起来像是在迷雾中行走的书,每一个词语都带着湿润的露珠,又带着一丝不易察觉的锋利。作者似乎并不急于讲述一个故事,而是沉醉于描绘那些细微的情感波动,那些潜藏在日常对话下的暗流涌动。她善于捕捉那些稍纵即逝的思绪,并将它们放大,让我们得以窥见人类心灵深处那些复杂的、甚至有些矛盾的角落。读这本书,我常常会停下来,反思自己过往的某个瞬间,那些被遗忘的片段,在作者的笔下被重新激活,带着一种全新的、甚至有些陌生的色彩。
评分我必须说,这本书的叙事方式,就像是在观察一幅缓缓展开的画卷,每一个笔触都充满了力量,每一抹色彩都蕴含着深意。作者并非用线性的方式推进情节,而是通过碎片化的、意象化的描写,构建起一个庞大而细腻的世界。她对细节的把握,堪称登峰造极,那些看似不经意的描写,往往能唤起读者内心深处的情感共鸣,仿佛我们自己也置身于那个场景之中,感受着同样的氛围,体验着同样的喜怒哀乐。
评分读完这本书,我的脑海中久久不能平静。它不像一些畅销书那样,能够给你明确的答案,或者提供现成的解决方案。相反,它留下的是无尽的思考空间,是关于生活、关于情感、关于存在本身的疑问。作者似乎并不试图给出什么“定论”,而是邀请读者一同踏上探索的旅程。她的文字,像是一面镜子,映照出我们内心深处的某些角落,那些我们自己都可能忽略了的、或者回避了的情感。
评分“碎片”是痛苦的女性群体经历,是父权重压下时刻会破碎解体的母亲、女性朋友和“我”。正如费兰特所说,年轻的一代女性觉得现在享有的一切都理所当然,但是女性比在任何时候都有可能跌回过去的状态,要警惕蒙上一层欺骗色彩的平等主义。正是有这些不做任何保留和矫饰、力求达到女性文学真实的作家们,我们才能直面女性世界里的暴力、丑陋、不平等。而不是很多男作家想象中的或完美、或母性、或荡妇的第二性。
评分很有启发
评分“碎片”是痛苦的女性群体经历,是父权重压下时刻会破碎解体的母亲、女性朋友和“我”。正如费兰特所说,年轻的一代女性觉得现在享有的一切都理所当然,但是女性比在任何时候都有可能跌回过去的状态,要警惕蒙上一层欺骗色彩的平等主义。正是有这些不做任何保留和矫饰、力求达到女性文学真实的作家们,我们才能直面女性世界里的暴力、丑陋、不平等。而不是很多男作家想象中的或完美、或母性、或荡妇的第二性。
评分很有启发
评分“碎片”是痛苦的女性群体经历,是父权重压下时刻会破碎解体的母亲、女性朋友和“我”。正如费兰特所说,年轻的一代女性觉得现在享有的一切都理所当然,但是女性比在任何时候都有可能跌回过去的状态,要警惕蒙上一层欺骗色彩的平等主义。正是有这些不做任何保留和矫饰、力求达到女性文学真实的作家们,我们才能直面女性世界里的暴力、丑陋、不平等。而不是很多男作家想象中的或完美、或母性、或荡妇的第二性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有