图书标签: 法国文学 普鲁斯特 周克希 马塞尔·普鲁斯特 意识流 小说 文学 外国文学
发表于2024-11-21
去斯万家那边 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《去斯万家那边》为《追寻逝去的时光》第一卷。小说一开头,叙述者醒来后躺在床上。童年时代的回忆,在贡布雷姑婆家的生活情景,清晰地重现了出来。然后小说的时间倒退十多年,我们看到了他家的朋友斯万与奥黛特之间的一段恋情。斯万的女儿吉尔贝特,后来是叙述者在巴黎时单恋的对象。
《追寻逝去的时光》是一部与传统小说不同的长篇小说。全书以叙述者“我”为主体,将其所见所闻所思所感融于一体,既有对社会生活、人情世态的真实描写,又是一份作家自我追求、自我认识的内心经历的记录。除叙事以外,还包含大量的感想和议论。它大体以叙述者的生活经历和内心活动为轴心,穿插描写了大量的人物事件,犹如一棵枝丫交错的大树,可以说是在一部主要小说上派生着许多独立成篇的其他小说,也可以说是一部交织着好几个主题曲的庞大交响乐。
马塞尔•普鲁斯特(1871—1922),出生在巴黎一个艺术气氛浓厚的家庭。二十世纪法国小说家,意识流文学的先驱。代表作《追寻逝去的时光》在其生命的最后十五年中完成,是二十世纪西方乃至世界文学史上最伟大的小说之一。该书由七部互有联系又各自独立成篇的小说组成,超越时空概念的人的意识、潜意识活动在小说中占有重要地位,为现代小说在题材、技术、表现方法上开辟了新途径。
周克希,浙江松阳人,生于1942年,著名法语翻译家。毕业于复旦大学数学系,在华东师范大学数学系任教期间赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后一边从事数学教学,一边从事法语文学翻译。1992年调至上海译文出版社,曾任上海译文出版社编审。精于法国文学翻译,译有《包法利夫人》、《基督山伯爵》、《三剑客》、《费代》、《不朽者》、《小王子》、《王家大道》、《幽灵的生活》、《古老的法兰西》、《成熟的年龄》、《格勒尼埃中短篇小说集》以及《追寻逝去的时光》第一卷《去斯万家那边》、第二卷《在少女花影下》、第五卷《女囚》等。著有随笔集《译边草》。
平凡生活的流水账,让人读20遍也不厌倦的只有普鲁斯特。他叙述的记忆比我经历的生活更真实、更精微、更深刻、更恒远。就好像……你通过粼粼的水面看着鹅卵石躺在河床之上熠熠生辉,如此真实。生活本身是鹅卵石,而普鲁斯特是其上的河流。
评分终于开始看了!多么的纤丽柔美又细腻敏感~每一丝气味每一句话语都能牵出千千万的描述,太适合春风明媚的时候慢悠悠地看了。美而略显悲伤的东西太妙。
评分原来这些感受可以这么细腻地被写出来
评分2016.7.14~8.3。很羞于标记“熟练地读过”……总之经过了四个月的蚕食,第三存箱区的书终于算是无差别clear了……
评分斯万只不过是奥黛特众多裙下之臣的一员罢了,奥黛特是一个模塑,各种贵族绅士们可以从她身上投射自己的理想和喜好,这也和如今的明星作用差不多,而现在明星们玩的那套,早已被曾经那些浮华的法国上层人士玩得出神入化了。法国这个国家和邻桌的英国比起来,总是在文化中透着一股子享乐、娇艳和轻浮。
“我浪掷了好几年的光阴,甚至恨不得去死,这都是为了我把最伟大的爱情给了一个我并不喜欢,也跟我并不一路的女人!”,几年以前,当我在普鲁斯特的《追忆逝水年华》里读到这段话的时候,我的心里感到了莫大的安慰。解除对一个人的爱的最好的方式,就是告诉自己这个人并不值得...
评分文/lee 某一天,我老了。我不知道是不是可以这样子说,我年纪大了,甚至是否可以说是老了,老了的人总是喜欢看一些流水式生活写照,以便我的眼睛能够适当地往回看。 对于一个上了年纪的人来说,唯一能够感受的就是过去的那些日子,有风雨交加的夜晚,有形单影只的时候,哭泣...
评分关于,我用一个轻巧的词语和一个玲珑的标点,来使自己好受一点,掩饰自己的贫乏是一种聪明,但这种聪明无法让你把盘旋身体之外的激烈碰撞的黑色空气和暗藏其中的啮咬,刻进回忆或是大脑的任何一个角落,我知道大脑,容器,身体,并不比排泄物,屎尿屁精更加高贵。那只是卑微的...
评分没能借到《追忆似水年华》的第一卷,直接看了第二卷。 几个安静的下午和晚上,加上一些细细碎碎的时间,算是看完了。从内心里是喜欢的,但具体又说不上为什么,只是觉得很安静,很恬很淡。心沉淀了浮躁,在时光里开出馨香的小花。 普鲁斯特就是那个让人心疼少年...
评分去斯万家那边 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024