但丁的《神麯》是博爾赫斯鍾愛的作品,本書收錄瞭他為它寫下的九篇妙趣橫生的短文。本書有彆於艱澀乏味、空洞無物的學術論文,有的從《神麯》裏的一個人物,有的從其中的一個細節,有的甚至從某個詞語齣發,結閤心理學、哲學、神學等各領域的觀點,豐富瞭對《神麯》的解讀。書中沒有任何拒人於韆裏之外的文學理論和長盤纍牘的方法論,每一篇都精緻可愛,獨立成章,體現齣作者極高的文學造詣和閱讀素養。
豪爾赫•路易斯•博爾赫斯(1899-1986)
阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。
曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾•德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
作为博学的作家,博尔赫斯的《但丁九篇》 是非常专业的文学评论,作为一个普通读者,获取知识是读此书最大的乐趣。 《天堂篇》出现了由贤人组成的大鹰(想起血源里面的重生古神,博尔赫斯也提到像这种一群生物组成的一个生物往往不是好形象)。但是在但丁之前,波斯诗人法里德....
評分看惯了博尔赫斯的虚构评论,突然评论真实作品,有点不敢相信,马上联想到作者是不是也顺便改编一下"神曲"(不过并没有)。"神曲"读得我很痛苦,"但丁九篇"甚至把我说不出的违和感都讲得清清楚楚。有些地方确实就是"弗罗伦萨报纸"或者"意大利名人录"。那个鹰和标语确实就让我想到...
評分恭喜上海译文出版社又刷新了中国图书出版社的底线~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~书是好书,但是也经不起这么整啊
評分恭喜上海译文出版社又刷新了中国图书出版社的底线~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~书是好书,但是也经不起这么整啊
評分姑且用博尔赫斯在《私人藏书·序言集》中用来形容陀思妥耶夫斯基的话来形容他:发现博尔赫斯就像发现爱情、发现大海一样,是我们生活中一个值得纪念的日子。 好像是在一节写作课上,第一次知道了博尔赫斯和卡尔维诺,但仅仅只是知道了这么一个代号。后来在看《中国诗词大会》时...
讀多瞭可以發現,博爾赫斯的作品其實是非常友好的,尤其散文就如同老朋友一樣娓娓道來,讀得時候一直在想,如果荷馬,維吉爾,但丁這幾個人能坐在一起鬥詩該多有趣,可以幻想一下尤利西斯、埃涅阿斯以及各種天神和英雄在他們各自的史詩中交匯的模樣。“過去、現在和將來的一切,以往和未來的曆史,我有過和將要擁有的東西,一切的一切都在那座默默無言的迷宮裏等待著我們。我幻想齣一件神奇的作品,一幅可稱作微觀宇宙的畫,但丁的詩就是那幅包羅萬象的畫。”
评分但丁的《神麯》對於博爾赫斯而言可能就是沙之書,其中的微觀宇宙包羅萬象…透過自己的解析,博爾赫斯試圖在其中尋找一些穿透時間之物,不過這可是沙之書啊,它什麼都有,什麼也沒有。書是薄瞭點(愛上一個人像是創造一門宗教,而宗教所信奉的神是靠不住的…)理解一切就是寬恕一切…
评分博爾赫斯究竟不是德勒茲,不似他能夠基於文本並超越文本——不論讀者是否讀過原典——進行文學批評。還是有些囿於自身文風,不覺是深入解讀/分析,更像是單純的讀後感(還是被翻譯中介的那種)。p.s.見諸多評論抱怨書的性價比,看來還是得循博爾赫斯之言,在圖書館看他的書為好。
评分博爾赫斯究竟不是德勒茲,不似他能夠基於文本並超越文本——不論讀者是否讀過原典——進行文學批評。還是有些囿於自身文風,不覺是深入解讀/分析,更像是單純的讀後感(還是被翻譯中介的那種)。p.s.見諸多評論抱怨書的性價比,看來還是得循博爾赫斯之言,在圖書館看他的書為好。
评分看不懂
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有