中国传统诗歌与诗学

中国传统诗歌与诗学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国社会科学出版社
作者:【美】宇文所安
出品人:
页数:189
译者:陈小亮
出版时间:2013-6
价格:35.00
装帧:平装
isbn号码:9787516127667
丛书系列:
图书标签:
  • 宇文所安
  • 海外汉学
  • 诗歌
  • 古典文学
  • 海外中国研究
  • 文学理论
  • 文学
  • 文学史、文学批评及理论
  • 中国传统诗歌
  • 诗学理论
  • 古典文学
  • 诗词鉴赏
  • 文化传承
  • 古代文学
  • 诗歌意境
  • 文学史
  • 审美精神
  • 诗歌创作
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是美国著名汉学家宇文所安继《初唐诗》、《盛唐诗》文学史研究之后,经十年孕育而成的第一部非系统处理的诗歌理论力作。原书虽出版较早,但其中仍可以见出许多他后来发展的文学观念。在此书中,宇文所安提出了中国“非虚构”诗学传统这一重要命题,并做出了全面阐发、论述。套用费罗诺萨发现中国文字是诗歌的理想语言的句式,可以说,宇文所安发现非虚构诗学传统中的中国诗歌是理想的诗歌,它来自自然的多样性,是对西方文学传统中的诗歌作为神性的诗人创造的第二自然的颠覆。阅读中国诗歌须放弃将诗歌作为语言结构进行分析的观念,而应栖居于同时代诗歌语境中聆听真实的声音。

作者简介

目录信息

致谢

又一篇序
1世界的征象:中国抒情诗的意义
题外话:关于揭露相关宇宙论动机的反驳
言归正传:建议
又是题外话:关于自我戏剧化的反驳
尾声
2透明:解读中国抒情诗
解读规则
诗语的充分与不充分:语言和诗境之间的关系
解读诗人
解读诗境
完整的意义:全诗
3一个非创造的世界:宇宙的起源、概念和对偶句
形式
对句作为一个整体
关系的一个活跃原则
在诗歌结构中对偶的平衡
再思考
4声音
题外话:关于翻译
一个注解
声音的陷阱:令自己惊奇
呻吟
隐藏
只是一首诗
5吸取教训
思考一:陶潜《戊申岁六月中遇火》
思考二:苏轼《十二月十四日,微雪,明日早往南溪小酌至晚》
思考三:王安石《游褒禅山记》
题外话:关于慵懒
6传统的叛逆
意志之魔
对温柔敦厚的叛逆:正话反说
一个象征:掩盖叛逆骚动的宁静表面
7一种特殊的交流形式
一首谦逊的诗
阅读现场
日常的炼金术
想象的代言人的结论
8孤独
屈原
四方之魔
黑暗中的沉默和孤独
后记
译后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

可能是宇文所安最精彩的一本著作。 宇文认为中国诗歌是非虚拟诗歌。 在其看来,诗歌是一种从境→诗人→文本→读者→造境的过程,而不仅仅只是被完成的文本。 诗歌从诗人的心灵传递到文本,以此保存再继续传递给读者,这样一个过程才是诗歌的逐渐完成,诗歌实际上是诗人→文本→...  

评分

王敦 众所周知,文本细读(close reading)是英美“新批评”的招牌。它作为文学分析的一种手艺活儿,大量应用于二十世纪以降英美人的文学批评、文学分析中,尤其是对一些诗歌的阐释,达到了荡气回肠,非此不可的效果。当然,更加宽泛意义上的文本细读,不分古今和国界,是很多...  

评分

陈小亮:理想的诗歌:中国非虚构诗学对西方文学传统的反动——评宇文所安《中国传统诗歌与诗学:世界的征兆》,载《浙江学刊》 2012年第6期 沈一帆:宇宙与诗学: 宇文所安“非虚构传统” 的形上解读,载《暨南学报》(哲学社科版)2012年第9期 沈一帆 文:对中国文学传统“非虚...

评分

本文发表于《暨南学报(哲学社会科学版)》2012年09期 宇宙与诗学:宇文所安“非虚构传统”的形上解读 宇文所安(Stephen Owen)1985年出版的《传统中国的诗歌与诗学:世界的征兆》(Traditional Chinese Poetry and Poetics: an Omen of the World),也许是20世纪最后30年,...  

评分

本文发表于《暨南学报(哲学社会科学版)》2012年09期 宇宙与诗学:宇文所安“非虚构传统”的形上解读 宇文所安(Stephen Owen)1985年出版的《传统中国的诗歌与诗学:世界的征兆》(Traditional Chinese Poetry and Poetics: an Omen of the World),也许是20世纪最后30年,...  

用户评价

评分

最懂唐诗的美国人谈中国古典诗歌。劝你逃离这个世界的关注,开篇语我太喜欢。

评分

非虚构诗学 那个“某人”是谁? 宇文所安自问自答吗?一种调皮的写作模式? 《春日忆李白》的解构式阅读令我胆战心惊……

评分

新的视角。

评分

翻译制造了阅读上的障碍

评分

中國文學傳統的「非虛構」屬性,置於社會文化史的視野下重新詮釋。三十年前的飽受質疑的觀點今日已經成為北美中國詩學研究的主流。對《春日憶李白》的解構讓杜甫充滿惡意,好可怕。讀過英文原版再來讀中譯本覺得好吃力,翻譯得好難過。(其實還是很多沒看懂的)#壹陸讀#021

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有