Loeb Classical Library 72
Caesar (C. Iulius, 102–44 BCE), statesman and soldier, defied the dictator Sulla; served in the Mithridatic wars and in Spain; pushed his way in Roman politics as a ’democrat’ against the senatorial government; was the real leader of the coalition with Pompey and Crassus; conquered all Gaul for Rome; attacked Britain twice; was forced into civil war; became master of the Roman world; and achieved wide-reaching reforms until his murder. We have his books of Commentarii (notes): eight on his wars in Gaul, 58–52 BC, including the two expeditions to Britain 55–54, and three on the civil war of 49–48. They are records of his own campaigns (with occasional digressions) in vigorous, direct, clear, unemotional style and in the third person, the account of the civil war being somewhat more impassioned. There is no rhetoric.
不同人对于凯撒有着不同的评价,对于那个时代也有着各种各样丰富的史料给予我们研究。可以确定的是,阅读这么一本书,大可不必抱着阅读史书的严肃心情,因为历史学家从来都不会把对于共和罗马最后一抹残阳的研究放在这本书身上。现在工人的态度,不妨把它看成一部凯撒自己对...
评分老子思想一言蔽之,崇本息末。——王弼 凯撒的《高卢战记》非常有意思,这是一篇凯撒下基层在高卢镀金后递交给元老院的工作报告,本应该像罗马神话一样壮阔,勇敢和荣耀,充满了喜闻乐见的文明战胜野蛮。但没想到他用“正言若反”的方式,写了一部宫廷讽刺小说,既讽刺了罗马元...
评分以前觉得这本书难以消化,现在多少能理解一些了。开篇之处,“厄尔维几人”正打算举族迁徙(去进攻别人),为此而广泛种植,大买牲口。这说明这个部族正处于从游牧向农耕的过渡阶段。农耕技术的扩散带来人口增长,人口增长导致各部族之间的摩擦和战争增多。高卢战记这个名字也...
评分以前觉得这本书难以消化,现在多少能理解一些了。开篇之处,“厄尔维几人”正打算举族迁徙(去进攻别人),为此而广泛种植,大买牲口。这说明这个部族正处于从游牧向农耕的过渡阶段。农耕技术的扩散带来人口增长,人口增长导致各部族之间的摩擦和战争增多。高卢战记这个名字也...
评分2013,少年时代的偶像,拉丁文的是看不懂的,但是英文翻译的还是努力的读了一下,人名地名非常迷糊。
评分2013,少年时代的偶像,拉丁文的是看不懂的,但是英文翻译的还是努力的读了一下,人名地名非常迷糊。
评分其实这个版本的翻译和原文比改动还是蛮大的,很多话都换了说法来表示同一个意思,不过是好是坏就不评论了。
评分2013,少年时代的偶像,拉丁文的是看不懂的,但是英文翻译的还是努力的读了一下,人名地名非常迷糊。
评分Caesar writes in a very incisive style. It is quite illuminating about the nature of warfare and international relations.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有