图书标签: 历史 古希腊 色诺芬 希腊史 欧洲历史 世界史 希腊罗马 色諾芬
发表于2025-04-28
希腊史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
作者:色诺芬(Xenophon, 约430~354BC),古希腊历史学家、作家。雅典人。苏格拉底的弟子。公元前401年参加希腊雇佣军助小居鲁士(Kurush,约前424~前401年)争夺波斯王位,未遂,次年率军而返。前396年投身斯巴达,被母邦判处终身放逐。著有《远征记》、《希腊史》(修昔底德《伯罗尼撒战争史》之续编,叙事始于前411年,止于前362年)以及《回忆苏格拉底》等。
译注者:徐松岩,1963年生,山东招远人,西南师范大学历史学硕士,南开大学历史学博士。现为西南大学历史文化学院教授、西亚研究所所长,重庆市学术技术带头人,中国世界古代史研究会常务理事,重庆市历史学会常务理事,近年来一直致力于古希腊罗马史(西方古典文明史)的研究,尤其是在希腊史方面已取得较丰富的研究成果。
关于古典时代后期的权威著述。色诺芬的笔调看似流水账,却保留了关于政体、军制和税制等方面的重要信息。头两卷雅典降为二流城邦之后僭主派、市民派与港民派的斗争,非集权社会中的权威生成方式。希腊内部平息纷争靠斯巴达人维持着波斯国王颁布的“和平敕令”,真是讽刺。伊阿宋说陆上帝国强大而人民有奴性,海上帝国势弱却难以征服。两篇附录《雅典政制》和《斯巴达政制》可以当民族志看。批评色诺芬不够“理性”的,实在是不懂“文化理性”,人家明明都给出了实际解释的,借神之名叹息世事无常,并非迷信。徐的译注很流畅,减一星是因为重要名词都没有给出古希腊原文,而且出现了“擦枪走火”之类译文。
评分色诺芬是斯巴达派。斯巴达国王阿格西劳斯是灵魂人物。异族与希腊同族之间的界限并不分明。信守承诺被认为是城邦间的最重要正义。使者很有力量,一番言辞总能说动一个城邦,因为即使是城邦间政治也具有公开性,只要言辞符合道义(主要是守信),公民大会就会听从。这与我们自春秋战国以来非公开的“政治”形成鲜明对比。
评分堪修昔底德《伯罗奔尼撒战争史》续篇,411-362历史。斯巴达打败雅典,曾短暂出征波斯,波斯挑动希腊内斗;与底比斯争霸,衰落,雅典又强大。总之是一团混战。罗马人是征服和凯旋式,希腊人却总是设立胜利纪念碑(战术性的);406年雅典处死10位将军中的6位,因在风暴中未能救助落难的12艘舰船【46】;底比斯和科林斯人要求彻底摧毁雅典,斯巴达人说“他们不会去奴役一个在最惨重灾难降临到希腊的时候,为希腊做出重大贡献的城邦。”【61】;三十人委员没有草拟宪法,却变成僭主。【65】波斯国王严重卷入希腊世界内部,利用一方对抗另一方,奇怪希腊人怎么容许这个,“征服波斯比征服希腊更为容易。我知道,那里除了一人之外,其他所有人都受训为奴,没什么威力。”【236】附录“雅典政制”和“斯巴达政制”有贵族倾向。
评分色诺芬其实写得挺好的 他的俏皮话水平绝对是最高的那类的???? 就翻译????????
评分伯罗奔之后的补充阅读。差距很明显。暴民滥用民主处死归国六位将军,令人震惊,苏格拉底的初次露面令人联想到其后之死,之后三十僭主肃清政敌,古典美德丧失殆尽,似乎更能理解苏格拉底的处境,这是最坏的时代。之后几卷水准下降,粗略翻过。。。
色诺芬原文:μετὰ δὲ ταῦτα οὐ πολλαῖς ἡμέραις ὕστερον ἦλθεν ἐξ Ἀθηνῶν Θυμοχάρης ἔχων ναῦς ὀλίγας· καὶ εὐθὺς ἐναυμά...
评分从希罗多德到修昔底德最后到色诺芬,我读的都是徐岩松翻译的作品。因为是同一个人翻译的,所以避免了译者的翻译水平参差不起而引起自己对原著评价的不公平。 总的来讲,色诺芬的这部历史确实是三部里可读性和学术价值最低的。在头两章中,我还依稀能感觉的到修昔底德的文风。...
评分从希罗多德到修昔底德最后到色诺芬,我读的都是徐岩松翻译的作品。因为是同一个人翻译的,所以避免了译者的翻译水平参差不起而引起自己对原著评价的不公平。 总的来讲,色诺芬的这部历史确实是三部里可读性和学术价值最低的。在头两章中,我还依稀能感觉的到修昔底德的文风。...
评分色诺芬原文:μετὰ δὲ ταῦτα οὐ πολλαῖς ἡμέραις ὕστερον ἦλθεν ἐξ Ἀθηνῶν Θυμοχάρης ἔχων ναῦς ὀλίγας· καὶ εὐθὺς ἐναυμά...
评分从希罗多德到修昔底德最后到色诺芬,我读的都是徐岩松翻译的作品。因为是同一个人翻译的,所以避免了译者的翻译水平参差不起而引起自己对原著评价的不公平。 总的来讲,色诺芬的这部历史确实是三部里可读性和学术价值最低的。在头两章中,我还依稀能感觉的到修昔底德的文风。...
希腊史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025