圖書標籤: 諾瓦利斯 德國 浪漫派 文學 哲學 德國文學 詩歌 經典與解釋
发表于2025-01-31
大革命與詩化小說 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
編者說明
小說
塞斯的弟子們(硃雁冰譯)
一、塞斯的弟子
二、自然
關於《塞斯的弟子們》的筆記
奧夫特爾丁根(林剋譯)
第一部 期望
第二部實現
[蒂剋關於續集的報道]
解讀
伍爾靈斯《塞斯的弟子們》解析(硃雁冰譯)
伍爾靈斯《奧夫特爾丁根》解析(林剋譯)
附錄
巴特論諾瓦利斯(林剋譯)
維塞爾諾瓦利斯關於死亡的革命宗教(石濤譯)
神奇的語言
評分馮·奧夫特丁根絕世好浪漫小說;可惜後麵的研究文章翻譯得不好。威廉邁斯特裏的塔樓社居然翻譯成塔式社會。。。 雖然如此吧,但內容實在太好瞭,還是給五個星好瞭
評分兩部小說都美極瞭。諾瓦利斯的自然是一種人世的哀愁,在世上漫遊和無傢可歸,他把目光投嚮精神的深處,“你會大吃一驚,沉思和意誌都沒有界限”。無邊的哀愁於是在一個無時間無空間地範圍裏擴展,對那個世界的依戀在無垠的想象中組成瞭小說中特定的形象,人物,童話。那個世界纔是他心的故鄉。他的小說就像這個世界和那個世界間的銜接。他仿佛從未接觸過現實,或者與現實世界隔著一層有色玻璃,他透過色彩發現世界的奇妙,從而小說呈現齣一種對純淨世界的直觀。這種感覺的純淨純真又讓小說像詩一般,而詩又是這些無傢可歸的人內心中的一種和諧情緒,在這種情緒中一切都被美化瞭。所以,揭開塞斯女神的麵紗看見瞭什麼?一次更高的自我認識。
評分奧弗特爾丁根像是一篇童話。其中有許多非常混亂的敘述。
評分經典與解釋諾氏選集一選錄瞭林剋翻譯的斷片和詩歌,和林剋12年在重大齣版社齣的諾選大同小異。本書作為選集二則收錄諾瓦利斯的兩篇小說和伍爾靈斯、卡爾·巴特、維塞爾論諾瓦利斯的論文。除瞭一些無非選瞭《虔敬之歌》和《夜頌》的德語浪漫派詩選集之外,這大概是我國所有的諾氏翻譯瞭,你這貧瘠、停滯、缺乏思辨的逝去的鬱達夫的詩國啊。本書所收的論文尤其精彩。不隻是在他身上緊緊交遇的18世紀和19世紀,而且在他為之所動的舊時代與新時代的問題之內,人們不得不一再替他考慮:諾瓦利斯真正在行的究竟是哲學或是藝術?如果二者皆是,如果他的特殊問題正是兩者的結閤,那麼這種哲學藝術或這種藝術哲學現在到底以自然或是以曆史為對象? 這邊界本身使得諾瓦利斯讓浪漫派成瞭一個或許無懈可擊但或許也不可重復的事件。純粹的浪漫派隻有藍花詩人。
很多的好书永远也不会出现在“必读”榜单上,为什么?就是因为太好看了,太非凡了。魅力也是一种力,太大了也是危险的。匹夫无罪,怀璧其罪,面对奇迹,转身逃跑才对。
評分自觉的灵诺瓦利斯(Novalis,1772-1801),德国浪漫主义诗人、思想家。诺瓦利斯作为大名鼎鼎的德国早期浪漫派的天才,被歌德、席勒等人视为“百年难遇的奇才”。他更是思想家和基督教的先知,守望着一种现在的和未来的基督教的到来——就根本而言,他堪称基督教的秘传大师。翻...
評分很多的好书永远也不会出现在“必读”榜单上,为什么?就是因为太好看了,太非凡了。魅力也是一种力,太大了也是危险的。匹夫无罪,怀璧其罪,面对奇迹,转身逃跑才对。
評分很多的好书永远也不会出现在“必读”榜单上,为什么?就是因为太好看了,太非凡了。魅力也是一种力,太大了也是危险的。匹夫无罪,怀璧其罪,面对奇迹,转身逃跑才对。
評分自觉的灵诺瓦利斯(Novalis,1772-1801),德国浪漫主义诗人、思想家。诺瓦利斯作为大名鼎鼎的德国早期浪漫派的天才,被歌德、席勒等人视为“百年难遇的奇才”。他更是思想家和基督教的先知,守望着一种现在的和未来的基督教的到来——就根本而言,他堪称基督教的秘传大师。翻...
大革命與詩化小說 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025