生如夏花,死如鞦葉

生如夏花,死如鞦葉 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:江蘇文藝齣版社
作者:[印度] 拉賓德拉納特·泰戈爾
出品人:
頁數:183
译者:伊沙
出版時間:2013-4
價格:36.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787539959696
叢書系列:
圖書標籤:
  • 泰戈爾
  • 詩歌
  • 泰戈爾詩歌
  • 文學
  • 心靈成長
  • 青春
  • 我告訴你一本好書
  • 生命哲思
  • 夏花鞦葉
  • 人生感悟
  • 自然意象
  • 詩意錶達
  • 死亡思考
  • 情感共鳴
  • 文學經典
  • 意境之美
  • 心靈成長
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書收錄瞭泰戈爾最經典的三部詩《迷失的鳥群》(舊譯《飛鳥集》)、《新月》(舊譯《新月集》)、《獻詩》(舊譯《吉檀迦利》)。

著者簡介

泰戈爾(1861—1941),印度詩人、哲學傢。1913年獲得諾貝爾文學奬,是第一位獲此殊榮的亞洲人。他的詩歌具有理想主義、神秘主義和濃厚的哲學思想,反映瞭自然、社會、國傢等主題,以及真正的人類品格。

1924年,泰戈爾造訪中國,引起很大轟動,曾多次抨擊日本侵華的罪行,並錶達瞭對中國人民的支持。

譯者簡介:

伊沙,男,原名吳文健。當代著名詩人、作傢、評論傢、編選傢、翻譯傢。1989年畢業於北京師範大學。現於西安外國語大學任教。已經齣版各類著作60餘部,獲多種詩歌奬項,應邀齣席在多個國傢舉行的國際詩歌節。與妻子老G閤譯有 80位外國詩人的600餘首長短詩作。

老G,女,原名葛明霞,翻譯傢。1989年畢業於北京師範大學。有散文、詩歌、譯作發錶。與丈夫伊沙閤譯有 80位外國詩人的600餘首長短詩作。

圖書目錄

迷失的鳥群•舊譯名《飛鳥集》 / 001
新月•舊譯名《新月集》 / 071
獻詩•舊譯名《吉檀迦利》 / 123
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

虽然封面很好看,并且表明是泰戈尔诞辰150周年纪念版,但是英文原文里有许多勘误,比如第111页,"It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom."其中here应该是her; 还有第198页,"Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky."里面luck应该是...  

評分

唉,专供耳朵静听细听的诗篇 今天在主人挑剔的眼前给束缚住了 仿佛一行行用铁链锁起来的奴隶 被放逐到无声纸张的苍白里去了 而那些受到永恒亲吻的诗歌 已经在出版商的市场上迷失了道路 因为这是个匆忙而拥挤的亡命时代 抒情女神 不得不乘电车和公共汽车 去赴心灵的约会 ——泰...  

評分

前几天写了三篇关于泰戈尔的文章之后,昨晚上做了一个梦。梦里我把泰戈尔杀了,具体情节记不住,总之就是稀里糊涂的把我十八九岁时候的偶像给杀了。血腥和慌张让我难以面对,逃到哪里总觉得警察一定找得到我,而那个时间段的事实我无法解释,也没人能给我作不在场的证明——完...

評分

这是我接触泰戈尔的第一本书,之前因为他太过出名再加上对诗文的敬畏,迟迟没有开始翻开泰戈尔的诗集,看完此书,顿然有种相见恨晚之感。 相比而言,更喜爱《新月集》一些,才看了两首,就被里面那深深的慈爱给吸引,谁可以告诉我,为何一个成年男子心中可以有...  

評分

这是我接触泰戈尔的第一本书,之前因为他太过出名再加上对诗文的敬畏,迟迟没有开始翻开泰戈尔的诗集,看完此书,顿然有种相见恨晚之感。 相比而言,更喜爱《新月集》一些,才看了两首,就被里面那深深的慈爱给吸引,谁可以告诉我,为何一个成年男子心中可以有...  

用戶評價

评分

藥店碧蓮

评分

半吊子也敢來翻譯詩歌

评分

藥店碧蓮

评分

最近天天晚上都在看@長安伊沙 和老G新譯的泰戈爾名詩精選《生如夏花,死如鞦葉》,心中的感受如同《飛鳥集》的那句:你微微一笑,對我無言,我感覺為此我已經等待良久。與其他譯本相比,翻譯清澈,透徹,又富時代氣息。用詞妥帖,最大限度融匯泰戈爾詩歌的精髓,讀來過癮又充滿迴味.

评分

迷失的鳥群……一群鳥迷失瞭,這不是泰戈爾,是希區柯剋。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有