奈保爾1932年8月17日齣生於加勒比地區特立尼達島(位於嚮風群島最南端、委內瑞拉東北部海岸外)的一個印度婆羅門傢庭,祖父1880年作為契約勞工從印度北部漂洋過海移民特立尼達。奈保爾年幼時,父親憑自學謀到特立尼達英語《衛報》記者之職,於是舉傢從鄉間小鎮搬遷到特立尼達首府西班牙港。 西班牙港的市井生活纔是年輕的奈保爾眼中“真實的世界”。但另一個世界也許更為真實,那就是英國文化與文學的世界。奈保爾的父親喜愛英國文學幾乎到瞭癡迷的程度,讀書讀到精彩處就要念給兒子聽,讓他一同欣賞。奈保爾在《閱讀與寫作》(1999)一書中迴憶道,他十二歲之前就已經記得英國文學中很多片斷,它們主要來自莎劇《裘力斯·凱撒》、狄更斯的《霧都孤兒》、《尼古拉斯·尼剋爾貝》和《大衛·科波菲爾》、喬治·艾略特的《弗洛斯河上的磨坊》、蘭姆的《莎士比亞故事集》和查爾斯·金斯利的《英雄》。至於他當時對印度的印象則完全來自英國作傢(毛姆、艾剋利和奧爾都斯·赫胥黎)筆下的印度。換句話說,他自幼就從英國人的視角來認識與他沒有直接關聯的印度。 在父親的感染下奈保爾從小立誌做作傢。 於2001年獲諾貝爾文學奬。
许久没有读到这么精美的文字了.每当发现自己仍然喜欢这类东西,就有种很哀伤的感触:我生活的很粗糙,很底层,我不知道自己还能有多少财力和精力继续沉湎于这类文字里. 虽然,虽然,奈保尔写的也是一副粗糙的精美之梦,一个底层的"祖上也阔过"的幻境. 或许只因为他说过一个词: 永恒的...
評分1845年7月4日,28岁的梭罗开始了在瓦尔登湖的独居生活,历时两年两个月又两天。梭罗生前出版的两部作品都写就在这离群索居的两年多时间,一部是悼念亡兄的《在康科德河与梅里麦克河上的一周》,另一部就是闻名世界的《瓦尔登湖》。 奈保尔的《抵达之谜》完成于1986年,被认为是...
評分我得坦白,我没读懂这本书,虽然每一个字都认识。我也毫不怀疑奈保尔在写这篇自传(虽然书店将它归到小说一类)时的真诚,他一点也没有像那位写《XX苦旅》的人一样弄什么玄虚,但是我一直想要问一个问题:他抵达到哪儿了呢? 也许我应该给那个神情冷峻的老头发封EMAIL,问问他...
評分许久没有读到这么精美的文字了.每当发现自己仍然喜欢这类东西,就有种很哀伤的感触:我生活的很粗糙,很底层,我不知道自己还能有多少财力和精力继续沉湎于这类文字里. 虽然,虽然,奈保尔写的也是一副粗糙的精美之梦,一个底层的"祖上也阔过"的幻境. 或许只因为他说过一个词: 永恒的...
評分V.S.奈保尔是一位著述丰厚的作家。《抵达之谜》并不是他最重要的作品,但却是有着独特地位的作品。 奈保尔被人称为“无根的作家”,而《抵达之谜》恰恰记载了奈保尔“寻根”的心迹。文学评论家弗兰克•克默德说,《抵达之谜》蕴藏了奈保尔对他居于其间的威尔特郡的...
在香港重讀奈保爾的這本書,依然為之感動,他的潰敗和失望,他意圖在廢墟中找尋往日的榮光,然而種種的一切都在錶明,那些生活在廢墟的人不是齣於對過去的懷念,而是他們害怕改變。他亦在通過自己的情感經驗,瞭解彆人,抵達自己。
评分在香港重讀奈保爾的這本書,依然為之感動,他的潰敗和失望,他意圖在廢墟中找尋往日的榮光,然而種種的一切都在錶明,那些生活在廢墟的人不是齣於對過去的懷念,而是他們害怕改變。他亦在通過自己的情感經驗,瞭解彆人,抵達自己。
评分在香港重讀奈保爾的這本書,依然為之感動,他的潰敗和失望,他意圖在廢墟中找尋往日的榮光,然而種種的一切都在錶明,那些生活在廢墟的人不是齣於對過去的懷念,而是他們害怕改變。他亦在通過自己的情感經驗,瞭解彆人,抵達自己。
评分在香港重讀奈保爾的這本書,依然為之感動,他的潰敗和失望,他意圖在廢墟中找尋往日的榮光,然而種種的一切都在錶明,那些生活在廢墟的人不是齣於對過去的懷念,而是他們害怕改變。他亦在通過自己的情感經驗,瞭解彆人,抵達自己。
评分在香港重讀奈保爾的這本書,依然為之感動,他的潰敗和失望,他意圖在廢墟中找尋往日的榮光,然而種種的一切都在錶明,那些生活在廢墟的人不是齣於對過去的懷念,而是他們害怕改變。他亦在通過自己的情感經驗,瞭解彆人,抵達自己。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有