《基于语料库的欧化翻译研究》以翻译学为核心,从语言接触的视角出发,充分利用语料库方法的优势,借鉴历史语言学、社会语言学、应用语言学、对比语言学以及汉语研究等领域的相关成果,对当前英汉翻译中出现的欧化翻译现象进行实证研究,在定量研究、定性研究和实验研究的基础上对欧化翻译进行较为系统全面的描写和挖掘。
评分
评分
评分
评分
用量化的方式进行欧化研究,行文通俗易懂,虽不够深入,亦是开卷有益。
评分语料库翻译研究。量化的典型,纯学术书。但是总觉得有点大材小用,建数据库,分析结果,结果就是词的变化,定性得很浅。
评分用量化的方式进行欧化研究,行文通俗易懂,虽不够深入,亦是开卷有益。
评分用量化的方式进行欧化研究,行文通俗易懂,虽不够深入,亦是开卷有益。
评分用量化的方式进行欧化研究,行文通俗易懂,虽不够深入,亦是开卷有益。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有