圖書標籤: 川端康成 日本 日本文學 雪國 文學 翻譯小說 愛情 文學
发表于2025-02-01
雪國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
「穿過縣境長長的隧道便是雪國。燈火從她的臉上閃爍而過,在她的眼睛和燈火重疊的瞬間,她的眼珠便像在夕陽的餘暉裡飛舞而眩惑的螢火蟲。」
在一片冰天雪地的溫泉鄉中,西洋舞蹈研究者島村與藝妓駒子發展齣一段沒有未來的戀情──日本旅情文學之祖川端康成又一本融閤自身戀情及旅行經驗的文學巨著。
本書是川端康成一九六八年榮獲諾貝爾文學獎的三本著作中,最為傑齣的一本。在一九三四年首度發錶後,歷經十二年反覆推敲修改,直至一九四七年纔定稿。是大師費盡心血的得意之作。
川端康成(1899~1972)
日本第一位獲得諾貝爾文學獎的作傢。日本東京帝國大學國文係畢業。祖父、父親皆為漢醫,自幼即接觸中國文化。1968年得到諾貝爾獎之後曾至臺灣訪問。曾經創辦《新思潮》、《文藝時代》等刊物,並擔任芥川獎評審委員、日本筆會會長等職務,發掘三島由紀夫等年輕一輩的作傢。1972年在工作室開瓦斯自殺。著名作品有《伊豆的舞孃》、《韆羽鶴》、《雪國》、《古都》等。
當初,覺得很無聊。誰知道以後迴味不已,十分優美。很美麗,很美麗。美麗得沒有現實價值。。
評分大概經翻譯過後書中的描寫還能這樣美的,也隻有川端康成瞭。無論是對玻璃窗上倒影的描寫,島村從旅館的窗戶嚮外眺望遠山的花叢,還是駒子在雪山的照映下紅潤的臉龐......一切都洋溢著一種沁人心脾的美感。尤其是最後那段火場的描寫,黑色的濃煙,銀色的星河,濕漉漉的石闆路,零星的火光照射著迸濺四射的水柱,仿佛是一幅巨大的畫布在你麵前徐徐展開,川端康成的美在於細節的描寫,而非起伏跌宕的劇情。
評分很優美細膩的文字。。。。
評分大概經翻譯過後書中的描寫還能這樣美的,也隻有川端康成瞭。無論是對玻璃窗上倒影的描寫,島村從旅館的窗戶嚮外眺望遠山的花叢,還是駒子在雪山的照映下紅潤的臉龐......一切都洋溢著一種沁人心脾的美感。尤其是最後那段火場的描寫,黑色的濃煙,銀色的星河,濕漉漉的石闆路,零星的火光照射著迸濺四射的水柱,仿佛是一幅巨大的畫布在你麵前徐徐展開,川端康成的美在於細節的描寫,而非起伏跌宕的劇情。
評分不知不覺就讀到瞭最後,隻覺自己的想象力匱乏,讀著那些優美的文字,卻勾勒不齣美麗的圖畫!
以前也看过《雪国》,却没有读出什么感觉,只是觉得有些清冷、琐细到了令人难以忍受的程度,也难怪,自己那个时候喜欢的是村上春树那种现代日本风格,对川端康成这种古典日本风没有什么感觉,甚至觉得太难读下去了。但难道说是现在的状态更倾向于内心,重读《雪国》,竟...
評分一篇《雪国》,用一个故事挑选出了徒劳二字。 徒劳是年迈的表现,在漫漫人世与重重际会间,不免觉得徒劳。 爱是徒劳,旺盛的精力和情感是徒劳,甚至美也是徒劳。 驹子记日记,没有钱的时候用杂记本记,自己用尖尖的铅笔来画出格子,字写得密密麻麻,她说有钱买了新的笔记本却记...
評分精彩的句子 1.茫茫的银河悬在眼前,仿佛要以它那赤裸裸的身体拥抱夜色苍茫的大地,真是美的令人惊叹不已。 2.她的眼睛同灯光重叠的那一瞬间,就像在夕阳的余晖里飞舞的夜光虫,妖艳而美丽。 3.在遥远的山巅上空,还淡淡地残留着晚霞的余晖。透过车窗玻璃看见的景物轮廓,退到远...
評分那年冬天,我第一次读到川端康成的书。雪国和古都。 我是在香山落叶完了的那个周末,和一个我[还算]很喜欢的姑娘去买这本书的,同时还买了不少日本作家的书,包括川端康成的其他书以及紫式部的《源氏物语》,还买了我们都喜欢的卡夫卡的一些书。 北京的冬天真的很萧杀,如果你...
評分雪國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025