牙買加·琴凱德美國著名作傢。l7歲時背井離鄉到紐約的富人傢當女僕,因緣際會之下開始寫作。從1976年開始為《紐約客》撰稿長達20年之久。其主要作品有《在河底》、《我母親的自傳》、《我的弟弟》等。
作為當代英語文學界極為重要的作傢之一,琴凱德經常被評論界拿來同沃爾·索因卡、德拉剋·沃爾科特。托妮·莫裏森以及奈保爾等作傢相提並論,而這四位作傢分彆是1986年、l992年、l993年和2001年的諾貝爾文
學奬獲得者。美國當代最知名、最有影響力的批評傢與作傢蘇珊·桑塔格曾說:“當代英語作傢中,我想讀的沒幾人。隻有琴凱德的作品,是我一嚮最想要讀的。
琴凱德以一種優美的散文文體寫成的這部小說,優雅、明澈、醉人、悲愴而富有樂感,令人著迷!堪與加繆的《局外人》媲美。一位年屆七旬的老婦的自傳式小說,令人沉醉,卻又痛徹心肺!作者講述瞭她在多米尼剋的生活,帶著淳樸、倔強的反抗和苦澀的自省.........
如果给这本书一个比喻,我宁愿选择的是一杯苦涩的浓茶,而不是加了奶昔的咖啡。尽管两者都有着穿透舌尖的苦涩,但这本书却看不到一点的甜腻和温暖。尖锐的文字,就像是一把刀子,在对人性的深处不断挖掘着,在这些精到的文字里,我分听见了刀子在穿过肉层,抵达骨头的咯吱声。...
評分 評分我们在使用一种语言、文字的时候,其实我们被迫接受了这种语言、文字里所携带的,因为长久使用,被一代又一代人的重复使用而被赋予的融化在这种语言、文字里的文化。 所以对于殖民地的人,那些几百年前贩卖到世界各地的非洲奴隶的后裔,他们已经好几十年前就获得了教育的权利,...
評分如果给这本书一个比喻,我宁愿选择的是一杯苦涩的浓茶,而不是加了奶昔的咖啡。尽管两者都有着穿透舌尖的苦涩,但这本书却看不到一点的甜腻和温暖。尖锐的文字,就像是一把刀子,在对人性的深处不断挖掘着,在这些精到的文字里,我分听见了刀子在穿过肉层,抵达骨头的咯吱声。...
“生活應該有一種確定的東西,一種理想的東西,一種完美的東西;有一種生活之所以為生活的東西,而不全然是同理想相反地東西,不全然是同完美相反的東西;它不全然是它應該是的東西,但也不全然是它不應該是的東西”(這麼糾結的書估計看幾遍都看不明白)
评分我母親的自傳 差點就錯過瞭的好書, 風格很樸實無華, 但真實
评分被獨特的文字語句所吸引。粗暴、憤怒、孤獨、自戀、倔強,過去的被殖民者的徵服者與抵抗者之間肉體與心靈的抗爭。
评分明明是弱者地位,卻有一顆高傲堅硬的心。冷漠殘酷又如何。"愛比死更冷",恨比愛強大。我喜歡這女人冷冰冰硬梆梆的靈魂。
评分被獨特的文字語句所吸引。粗暴、憤怒、孤獨、自戀、倔強,過去的被殖民者的徵服者與抵抗者之間肉體與心靈的抗爭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有