我看的正是这个版本的,也是看的第一个用“你”写的长篇,不得不承认它影响了我的写作,我是指在意识流和人称视角上面。
評分 評分 評分关于第二人称复数: Michel Butor像一位心理治疗师,从小说的开篇(Vous avez mis le pied gauche sur...)开始,他便开始进行对读者的催眠。第二人称复数的使用并非意在与读者进行直接的交流,读遍全书,读者只觉得仿佛潜在于其体内的另一个自己在观察着他。这个内在观者在用...
評分故事从一节车厢门槛的铜凹槽开始。所有季节的征兆,事物的性质,感情的流动,都在一条逼仄的时间隧道中发酵。成全一个故事走向它自己的成熟和觉悟。 一个中年男人把左脚踩在这个凹槽上,开始一段重复的旅行,旅行到另一个城市见自己的情妇。旅行代表着一次解放,一次更新,但...
沒有“你”,一切炸裂都是白搭。
评分對於現代派的敘事手法,我錶示缺乏耐心。(看完五章不待續)
评分秘密假期跑去羅馬會情人如此銷魂的題材被囉裏囉嗦的法國人給毀瞭,不可原諒
评分現實生活的睏境,讓這本小說的閱讀過程更為漫長和拖遝,從而也更凸顯齣其晦澀、綿長、重復和緩慢的氣質。當然,還是讀完瞭,而且,似乎有所獲。
评分新小說
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有