法國“新小說”派代錶作傢米歇爾·布托爾之代錶作。
作者 米歇尔·布托尔 Michel Butor,新小说派四将中最年轻一位,至今健在。 故事 一个中年男子突然决定与妻子分居,由巴黎乘火车去罗马探望情妇,准备接情妇到巴黎共同生活。但是当火车到达罗马时却改变主意,决定不去找情妇,也不带情妇回巴黎,而是闭门写作。 乍一看很容易让...
評分小说的最突出的特点在于创作的形式。 作者采用的是第二人称的视角来讲述故事及演化情节的。 但往往是在评论这本小说的时候,人们只注意了它的形式,其实,就小说的语言及情调上讲,这本小说及其优秀。 语言干净利落。 有一种情绪始终在小说的空间里游荡:伤及冷峻。 小说家最...
評分关于第二人称复数: Michel Butor像一位心理治疗师,从小说的开篇(Vous avez mis le pied gauche sur...)开始,他便开始进行对读者的催眠。第二人称复数的使用并非意在与读者进行直接的交流,读遍全书,读者只觉得仿佛潜在于其体内的另一个自己在观察着他。这个内在观者在用...
評分听说一段时间了,介绍来看很喜欢,手上的它不是一本大头文学,很薄。草草翻阅了几页,正如译者所说,故事简单,但作者描述入微,他如同用手持摄影机拍摄一部电影,一点一滴的记录主人翁看到的一切,但是又不显拖沓。
評分作者 米歇尔·布托尔 Michel Butor,新小说派四将中最年轻一位,至今健在。 故事 一个中年男子突然决定与妻子分居,由巴黎乘火车去罗马探望情妇,准备接情妇到巴黎共同生活。但是当火车到达罗马时却改变主意,决定不去找情妇,也不带情妇回巴黎,而是闭门写作。 乍一看很容易让...
你看著這行文字,身體微微搖晃,惺忪的雙眸穿過細小塵埃沸騰翻滾的陽光。你不耐煩而輕衊地撇撇嘴,打算吐齣幾句難聽的話,卻覺得雙唇像是粘在瞭一起。你厭惡它的瑣碎,厭惡它的冷漠,厭惡它的糾纏和繁瑣,然而當你抬起頭望見鏡子裏自己帶著青黑色的眼窩和眼角刻薄的笑意時,你發現原來他什麼都沒有做,隻是展現瞭生活。
评分瀏覽瞭一遍。敘事新奇。
评分Sharon說新版即將付印
评分一本交織著很多部小說的小說。
评分2002
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有