Transplanted to Europe from her native America, Isabel Archer has candour, beauty, intelligence, an independent spirit and a marked enthusiasm for life. An unexpected inheritance apparently gives her freedom, but despite all her natural advantages she makes one disastrous error of judgement and the result is genuinely tragic.
在我看来书名《一位女士的画像》就是对这本书最好的定位,就像一张正经绘制的风景油画,写实、饱满、色彩丰富、面面俱到;细节往往值得人欣赏和品味,鸟瞰全局的时候反而容易迷乱。 细致描写——无论是对于七上八下的人物内心活动还是对于花样繁多的沙龙式场景——是《画像》...
評分世事难料,人心险恶,防不胜防。把自由当成自己“护身符”的伊莎贝尔,最终却使之变成了自己的“枷锁”,不仅落入彀中,还深陷其中放弃了自救。 伊莎贝尔是幸运的,带着对美好生活的向往和自由精神的追求,带着新旧大陆三个男人或深情、或克制、或绅士的爱,还有时刻关注自己情...
評分故事由女主人公Isabel被自己的姑妈由美国带到英国开始,她入住Gardencourt庄园后就有表哥的爱慕,有邻居英国贵族的追求,还有不愿放弃从美国追到英国的求婚者。这个集三千宠爱于一身的美国女子用环游世界的梦想拒绝了所有的求爱者。然而在佛罗伦萨,Isabel在遇到一位一个看似富...
評分 評分What Contributes to Isabel's Tragedy? For a lady who bestowed upon dazzling beauty by god, and inherited a handsome amount of money from her uncle, wonderful life, like a volume of painting , was supposed to unfold itself before her. But, for Isabel, it's...
我讀的那本明顯沒那麼厚,太厚的東西我是不會去讀的o(≧v≦)o~~詹姆斯寫的人物講話都像在寫論文,古典的兩性挑逗都他媽好煩啊~~
评分怎麼讀瞭3個禮拜?“You should read some Henry James.”
评分Warburton太令我失望瞭...
评分如果說Isabel的不足在於她的閱曆甚少,那麼婚姻的課堂足以彌補她對人生的洞悉瞭。不知怎麼,想到麥田的守望者中的一句話,一個不成熟男人的標誌是為瞭某項事業英勇地死去,而成熟男人的標誌則是為之卑賤地活著。Isabel最後的選擇,未嘗不是一種成熟權衡的錶現。
评分你想要自由,渴求自由;然而自由帶來瞭什麼。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有