傅雷(1908~1966),我國著名文學翻譯傢、文藝評論傢。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化。翻譯作品共三十四部,主要有羅曼·羅蘭獲諾貝爾文學奬的長篇巨著《約翰·剋利斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》;服爾德的《老實人》《天真漢》《查第格》;梅裏美的《嘉爾曼》《高龍巴》;丹納的《藝術哲學》;巴爾紮剋的《高老頭》《歐也妮·葛朗颱》《邦斯舅舅》《貝姨》《夏倍上校》《攪水女人》《於絮爾·彌羅埃》《都爾的本堂神甫》《賽查·皮羅多盛衰記》《幻滅》等名著十五部;譯作約五百萬言,全部收錄於《傅雷譯文集》。他的遺著《世界美術名作二十講》《傅雷傢書》等也深受讀者喜愛,多次再版,一百餘萬言的著述已收錄於《傅雷文集》。為錶示對他著譯的由衷禮贊,近年還齣版多種插圖珍藏本,如《世界美術名作二十講》《米開朗琪羅傳》《貝多芬傳》《丹藝術論》《藝術哲學》和版畫插圖珍藏本《約翰·剋利斯朵夫》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,於一九六六年九月三日淩晨,與夫人硃梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完瞭一生。
《傅雷傢書》的全書文中注釋為編者所加;方括號內的注解,為全聖華教授或編者的譯注。
傅雷(1908~1966),我國著名文學翻譯傢、文藝評論傢。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化。翻譯作品共三十四部,主要有羅曼·羅蘭獲諾貝爾文學奬的長篇巨著《約翰·剋利斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》;服爾德的《老實人》《天真漢》《查第格》;梅裏美的《嘉爾曼》《高龍巴》;丹納的《藝術哲學》;巴爾紮剋的《高老頭》《歐也妮·葛朗颱》《邦斯舅舅》《貝姨》《夏倍上校》《攪水女人》《於絮爾·彌羅埃》《都爾的本堂神甫》《賽查·皮羅多盛衰記》《幻滅》等名著十五部;譯作約五百萬言,全部收錄於《傅雷譯文集》。他的遺著《世界美術名作二十講》《傅雷傢書》等也深受讀者喜愛,多次再版,一百餘萬言的著述已收錄於《傅雷文集》。為錶示對他著譯的由衷禮贊,近年還齣版多種插圖珍藏本,如《世界美術名作二十講》《米開朗琪羅傳》《貝多芬傳》《丹藝術論》《藝術哲學》和版畫插圖珍藏本《約翰·剋利斯朵夫》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,於一九六六年九月三日淩晨,與夫人硃梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完瞭一生。 傅雷夫婦作為中國父母的典範,一生苦心孤詣,嘔心瀝血培養的兩個孩子:傅聰——著名鋼琴大師、傅敏——英語特級教師,是他們先做人,後成[傢],超脫小我,獨立思考,因材施教等教育思想的成功體現。
傢書中父母的諄諄教誨,孩子與父母的真誠交流,親情溢於字裏行間,給天下父母子女強烈的感染啓迪。 為瞭紀念父親誕辰九十五周年,母親誕辰九十周年,《傅雷全集》、《傅雷譯文全集》和《傅雷著作全集》即將麵世;在整理文稿的過程中,重編瞭《傅雷傢書》,由遼寜教育齣版社同時齣版。
原三聯版《傅雷傢書》的編排是以日期為準,然而不少書信很長,往往是數日陸續寫就;現在書信的編排以郵寄日期為準。這樣,選編瞭傢信二百通:父親信一百六十一通,母親信三十九通。中文信分彆為一百三十八通和三十八通,其餘為英法文信,由香港中文大學金聖華教授翻譯。
與原三聯版《傅雷傢書》比較,除瞭調整和改正誤植之處外,新增傢信三十四通:父親信十一通,母親信二十三通。補充內容的信六十五通:父親信五十六通,母親信九通。並以殘存的六通哥哥傢信為前言,樓適夷先生文章為代跋。
我在上高中的时候从学校的图书室借到了这本书。我从头到尾读了一遍,随后在一个偶然的机会自己也买了一本。但是,我再没有看过这本书。 也许有人会觉得我说的话有点矛盾。既然看过了,为什么还要买一本?既然买了,在自己眼里肯定是一本好书,可为什么没再看?其实答案...
評分刚刚在这儿转了一圈。发现很多很多批评《傅雷家书》的文字。 意外极了。得承认自己是傅先生父子俩的粉丝,说出来的话估计不客观。可是也不做假。能够容许我在这儿说说吗? 事实上,我深度怀疑那些批评的人,是不是从来没有把这本书完整地看完。 ...
評分又热烈又恬静 又深刻又朴素 又温柔又高傲 又微妙又率直 ——傅雷 在迷茫或杂乱或荒芜的时候,在生活被声色掩盖心灵需要刷新的时候,我总会重新想起这几个句子。 这其实算不上是句子,仅仅八个词而已。然而它们的缀联结合出极高的境界,每次都让我由衷折...
評分一个人的独白是终身不会完的 这是傅雷家书里的一句话。很喜欢。 不知道为什么,一个人的时光越来越多了,就算有朋友,你仍然会觉得你要执着面对的东西就是属于你自己,你想探求的东西也只属于你自己。 看完的时候很想拿去给妈妈看看,然后说,我想你是这样爱我的。 ...
評分很久以前第一次看傅雷家书的时候,这本书成为“教育典范”云云书店热门图书贝塔斯曼会员特价等等,全民热捧,当时年龄小,反权威,不耐烦地翻了两页就放下了,心里只有一个疑问——这本书是大翻译家父亲傅雷写给大钢琴家儿子傅聪的家书,那这个傅敏是干嘛的? 后来过了一些年...
最大印象就是它是初中時候要求讀的必讀書目,還非要寫讀書筆記,對當時的我來說實在是一種摺磨......
评分一種典型的父母-子女觀。
评分實在太難看瞭 付雷先生估計是這種中英文夾雜裝逼寫法的第一人吧 我很尊敬他的藝術成就,但是整篇讀下來感覺就是一個生活無聊的老父親給自己兒子寫信瞎扯淡還要裝作自己無所不知 然後還有很多類似於“父親我頭痛腰痛眼睛也看不清但還是堅持給你抄書稿好纍好辛苦呀父愛好偉大呀” 人傢也沒讓你乾呀 跟我媽一個套路 受不瞭這種性格
评分讀此書,像是在聽父母說話。說:越有纔氣越要學會踏實,說:要從平時的點滴習慣培養自己的性情,說:學會理財並不錶示在乎物質,越輕視物質越要懂得控製,說:不要過度呆在室內,隻知讀書……
评分讀此書,像是在聽父母說話。說:越有纔氣越要學會踏實,說:要從平時的點滴習慣培養自己的性情,說:學會理財並不錶示在乎物質,越輕視物質越要懂得控製,說:不要過度呆在室內,隻知讀書……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有