詩經譯注

詩經譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

程俊美先生為已故華東師範大學著名教授,中國古典文學研究專傢。長期從事我過先秦文學特彆是《詩經》的研究與教學,碩果纍纍。其撰著的《詩經譯注》是當代第一部白話民歌體函句對譯《詩經》的整理本,齣版後影響很大。

出版者:上海古籍齣版社
作者:程俊英
出品人:
頁數:687
译者:
出版時間:1985-02
價格:26.60
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532517244
叢書系列:中華古籍譯注叢書
圖書標籤:
  • 詩經 
  • 國學 
  • 詩詞 
  • 文學 
  • 古典 
  • 中國古典文學 
  • 詩經譯注 
  • 經典 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

《诗经》分为风雅颂三部分,《雅》和《颂》为贵族及士大夫阶级所作,用于宴会、祭祀、讽谏、怨刺等。《国风》则来自民间,是中国文学描绘现实生活的源头。《左传》中有“王官采诗”说,认为这些诗是周王派人到民间采集而来,“采诗观风”,以了解民风民情,观察政治得失;另有...  

評分

上古每年初春时分,当老百姓们要到地田野干活的时候,采诗官就在路上摇着木制的大铃,向老百姓采集民歌,采到后就让朝廷乐师配上乐曲,唱给天子听。有一天,采诗官在周王都城南面的地方采到这样一首歌——“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕...  

評分

《诗经》本称《诗》,直至汉武帝时罢黜百家独尊儒术,将孔子所读著作尊称为“经”,《诗经》的名字才正式确立下来。读《诗经》,最重要的就是想象力。 你可以不懂古文,那些生僻古旧的字自然有古文学家为你将字意注释出来;但你不可以没有想象力,读诗经没有想象力就仿佛干吃馒...  

評分

国风 一 诗经之首的《关雎》中,脍炙人口的“窈窕淑女,君子好逑”一句,原来窈窕是“美心为窈,美状为窕”,指心灵外貌都美好的高标准。而“逑”通“仇”,仇读choú是敌人,读qiú却是配偶。 二 《樛木》中的“乐只君子、福履成之”,蛮适合结婚时向新郎道贺用。 三 以当今标...  

評分

1、就诗经本身,体验到古雅,应该没有比他更古老的中国诗歌了;但也体验到诘屈聱牙。仿佛很坚硬。能够有共鸣的还是从前各种选本读过的那些首,其他的好则隐而不显。 2、注释比较适当,但不知所据何来。民歌风格的翻译,恐怕原诗的韵味十不及一,更不必说变了味道。当年这些诗孔...  

用戶評價

评分

詩經還是沒有唐詩宋詞發展成熟

评分

(2/13)忍著把論語讀完再評。 讀完就可以知道什麼是喬治斯坦因所謂的語言衰敗。 雅頌真沒有風好看。 誦讀之韻,為什麼論語就沒有瞭呢?

评分

(2/13)忍著把論語讀完再評。 讀完就可以知道什麼是喬治斯坦因所謂的語言衰敗。 雅頌真沒有風好看。 誦讀之韻,為什麼論語就沒有瞭呢?

评分

詩經還是沒有唐詩宋詞發展成熟

评分

我有的是程先生80年的老版,雖然紙質不好,但是印刷精美。愛不釋手。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有