美食译苑

美食译苑 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:世界知识出版社
作者:北京市人民政府外事办公室
出品人:
页数:198
译者:
出版时间:2011-5
价格:60.00元
装帧:
isbn号码:9787501240708
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译
  • 美食
  • 美食翻译
  • 语言学
  • 美食译苑
  • English
  • 语言
  • 工具书
  • 美食
  • 翻译
  • 文化
  • 饮食
  • 语言
  • 生活
  • 旅行
  • 风味
  • 烹饪
  • 文化交流
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《美食译苑:中文菜单英文译法》饮食文化是中国优秀传统文化的重要组成部分,历史源远流长。全球化进程的深入推进,使中华美食走遍世界,享誉全球。多样的选材,独到的技法,精美的造型和丰富的口感,在不经意间向世人传递中华饮食文化的博大精深。

作者简介

目录信息

目录
Table of Contents
翻译的原则 Principles of Translation ························
第一章 中餐 Chinese Cuisine ··········································
中国菜的分类 Classifications of Chinese Cuisine ·············
1. 八大菜系 Eight Famous Cuisines ·············································
1.1. 鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine) ·····································
1.2. 川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine) ··································
1.3. 粤菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine) ·······························
1.4. 闽菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine) ·········································
1.5. 苏菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine) ········································
1.6. 浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine) ····································
1.7. 湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine) ·····································
1.8. 徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine) ··········································
2. 菜品分类 Types of Courses ·····················································
2.1. 凉菜类 Cold Dishes ·······························································
2.2. 热菜类 Hot Dishes ································································
2.3. 汤羹粥煲类 Soups, Congees and Casseroles ······················
2.4. 主食和小吃 Main Food and Snacks ······································
第二章 西餐 Western Cuisine·········································
一、开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads ············
二、汤类 Soups ·········································································
三、副菜 Entrées ·······································································
四、主菜 Main Courses ····························································
五、配菜 Side Dishes ······························································
六、甜点 Desserts ·····································································
第三章 饮品 Drinks ······························································
一、酒精类饮品 Alcoholic Beverages ···································
1. 国酒 Chinese Wines ································································
2. 洋酒 Imported Wines ·······························································
2.1. 白兰地与威士忌 Brandy and Whisky ·····································
2.2. 金酒与朗姆酒 Gin and Rum ··················································
2.3. 伏特加与龙舌兰 Vodka and Tequila ······································
2.4. 利口酒和开胃酒 Liqueurs and Aperitifs ··········································
2.5. 红酒 Red Wine ····················································································
二、不含酒精类饮料 Non-Alcoholic Beverages ···················
三、中国饮品文化 Chinese Drinking Culture ······················
1. 中国茶文化 Chinese Tea Culture ·············································
2. 中国酒文化 Chinese Wine Culture············································
附:中餐礼仪 Chinese Table Manner ···········································
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

每天半夜读这种书,和胃过不去是我有病,一千多道菜啊!

评分

都一千多道菜了 看着流口水

评分

PDF:http://goo.gl/crOLb 如果前面的中国菜部分不想读的话,直接从第13部分开始下,PDF那么大原来是有声读物

评分

个人觉得挺不错的。八大菜系的简介翻译用词精炼,清晰,一目了然,对于学翻译的同学来说也很实用。

评分

个人觉得挺不错的。八大菜系的简介翻译用词精炼,清晰,一目了然,对于学翻译的同学来说也很实用。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有