这部著作由梵网经、沙门果经、阿摩昼经、种德经等三十四部经书组成,较为完整、系统地体现了印度早期佛教经典的风貌。此书整合中、泰两国佛学研究界的力量,力求通过明白晓畅的现代汉语,复原早期印度佛教经典中所体现的哲学与宗教观念。书中附有大量的梵文佛教专有名词,方便研究者核查词汇、对照研究。
本书作者段晴,著名历史语言学家。北京大学外国语学院东语系教授、博导,梵文贝叶经及佛教文献研究所所长。著有《于阗语的无量寿经》(德文版)、《波你尼语法入门》等。
越读越high, 精彩。读了第一部经,佛通过大白话(虽然有点冗长,但可以略过大段重复的文字)以极其严格的逻辑,将当时世上大部分见解和理论逐个分析并击破之。其中有些可能有神话色彩,但另一些至今科学家还在探索:比如宇宙是有边际的还是无边际的还是既非有边际也非无边际还...
评分很赞叹大陆终于有大规模翻译巴利经典了! 计划很庞大,真开心,翻译得很不错。 关键是有泰国比丘等参与校正翻译等, 期待中部与相应部等经典出版! 另外中西书局的排版印刷等也很赞,书品质量很好,适合珍藏。 支持! “2009年8月22日,北京大学梵文贝叶经与佛教文献研究所与...
评分新译巴利《长部》杂谈 《上海书评》转来徐文堪先生关于新译巴利《长部》的书评,述论精详,令人钦佩。本文打算就徐先生文中没有涉及的地方尝试提出几条批评性的意见,继续扮演“白脸”,发点儿不谐和音。 段晴教授在《有关译文体例的简单说明》里提到:“……需要特别说...
评分巴利三藏剩余翻译部分希望继续出版,这是我读过的最好最真实的佛经~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
评分越读越high, 精彩。读了第一部经,佛通过大白话(虽然有点冗长,但可以略过大段重复的文字)以极其严格的逻辑,将当时世上大部分见解和理论逐个分析并击破之。其中有些可能有神话色彩,但另一些至今科学家还在探索:比如宇宙是有边际的还是无边际的还是既非有边际也非无边际还...
萨度!萨度!萨度!
评分再版了!!太好了!!!
评分翻译既不失古风也不会难懂,这种事还是得会原典的语言学界的大神来弄,要是真的听了南怀瑾之流自己不去精进还不让别人学原文的愚夫的话,哪有这么好的译作
评分“比丘满足于蔽体的僧衣,满足于托钵而得的果腹之食,无论去哪里仅以此为随。大王,就像鸟儿无论飞去哪里,都只带着翅膀。”
评分这书里有关悉达多·乔达摩的篇章,都是列举条条框框,玩文字游戏,既有翻译的失误,更有内容的不实和低劣。佛陀每次出场都带一大堆头衔,他是陈光标的祖先吗?还什么三十二大人象另一位婆罗门折服,那广大没有那些大人象的人都不能达到佛陀的境界咯?这是什么“度人”得邪法啊,太垃圾了。不是伪造的,那就说明写书的弟子是个邪徒。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有