1913年獲諾貝爾文學奬的《吉檀迦利》(gitanjali,孟加拉文原意為“獻給神的贊歌”)
泰戈尔的作品弥漫着一种恬淡、静谧、飘逸、肃穆的意境,如珍珠般闪耀着深邃的哲理光芒,读来发人遐想,让人陶醉,其中蕴涵的精深博大的人生哲理启示,总能令人感受到一种振奋人心和进取奋斗的精神鼓舞,在唤起人们对大自然、对人类、对世界上一切美好事物的爱心的同时,也启示...
評分内容我就不多说了 关于泰戈尔的诗歌 只能引用原诗来赞美它本身了 我要说的是 世图社的 这个版本 极好 收藏者一定要入手这个版本 具体如下 有仿皮外封套 内封纯白 印刷精良 翻译权威 插图均为 泰戈尔本人作品 结实的平装软本
評分“当我第一次跨入此生时,我并不知晓。 是什么力量将我释放进入这无尽的神秘,犹如蓓蕾在午夜的林中绽开!” 泰戈尔这样睁开清澈的双眼来到人间。在八十年的人生之旅中,他成就了辉煌的功业并留下了许多充满智慧与哲理的优秀诗歌,滋养了无数渴求的心灵。 他不断寻找着那个使他...
評分我的眼睛不知疲倦地守望着,即使我没有看见,而那凝望仍是甜蜜的。 我的心躲在雨季的绿荫中,期待着你的爱情,即使爱情被夺去,而希望仍是甜蜜的。 人们各自走各自的路,将我留在后面,即使我孤寂地站立,而倾听你的脚步声也是甜蜜的。 大地编织着秋雾,他沉思的面容唤醒我...
評分当我第一次跨入此生时,我并不知晓。 是什么力量讲我释放进入这无尽的神秘,犹如蓓蕾在午夜的林中绽开! 清晨我仰望光明的那一瞬间,我感到在世上我不再是个陌生人,那无名无形的不可思议者以我母亲的形象用双臂抱拥我。 同样如此,死亡这同样不可名状之物...
很漂亮的一個版本。
评分經典
评分在樓下舊書地攤所得,插畫真美,裝幀也美。裏頁有購者贈送給他(她)朋友的幾行生日題字,受贈者當倍加珍惜纔是,卻不知為何流落街頭。這本書越看越美,中間那片其實是純正的閃光紫色。
评分為瞭懷念而收藏的記憶:)
评分經典
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有