64开精装本,“名家名译”“随身典藏”。
艾米莉·狄金森与惠特曼并称为美国最伟大的两位诗人,而且她的声誉仍在蒸蒸日上,美国毕晓普这一代女诗人更是将她奉为诗歌王国里的“王后”。艾米莉·狄金森生前默默无闻,死后才名声远播,她的人生一度是个谜,她的诗歌至今仍是吸引无数读者和评论家索解的谜。蒲隆教授在1994-95年作为富布赖特学者在哈佛和艾米莉·狄金森的故乡专门从事过一年的艾米莉·狄金森研究工作,归国后以十年时间译出《艾米莉·狄金森全集》,现《狄金森诗选》就是从全集中参考国外多个权威选本选出的一个相当周全的选本,选诗600首,分为7大类。可以说是国内迄今为止最全面、最权威的艾米莉·狄金森诗选。
狄金森这个姑娘,活的寂寞又充实。 她的心无限宽广,却一生隐宅。 诗歌是心灵的诉说,也是最朴实的智慧和人生原则的体现。 隐藏不一定是不好的。太多人耐不得寂寞,等不到被人发现的那天。 长久的积累,再被发现,比急匆匆捧出半桶水给别人看,要好得多。
评分致狄金森 上帝走过草莓 你独坐草原,绣着闪电 夏夜雨大 晕厥的河岸,滚落满树的吻 草莓烂熟 采摘的唇早已遗失 2008.7
评分天那—— 我开始读懂了一个诗人! 这通常会被称做“无用“的开始 而我,还是固执的找到了另一个世界的钥匙 那里,供奉着一颗颗敏感、富有的心灵 时间,永远停留在“她“愿意的一瞬 其中的活物全是理想的化身 而我,再次用一种笨拙的方式 开始贪婪地享用,别人的人生。
评分考虑的到白话文诗歌本来就不成熟,那么也就不去计较太多了。 不过54都过了90多年了,白话文诗歌还是那样,分行散文,脱节谜语,难说还有什么发展的可能性。 也就那样了罢。
评分我很荣幸能与一个半世纪以前的女诗人同一天出生。或许也正因如此,我听到了她的寂寞。她提笔踌躇,夜不能寐。脑中反复出现的是那个缠绕心灵一生的背影。为什么在那么年轻的时候遇见他?为什么爱了就再也放不下?为什么不能给自己一个理由再次打开爱情之门?为什么到了最后连话...
《狄金森诗选》这本书,对我来说,不仅仅是一本诗集,更是一扇通往内心深处的窗口。狄金森的诗歌,拥有一种独特的穿透力,它能够毫不费力地越过表面的喧嚣,直抵情感的核心。我尤其被她对“梦想”和“现实”之间的张力所吸引。她并不回避现实的残酷,却依然能在其中寻找并创造出属于自己的精神乐园。她的诗歌,就像一个个精心构思的微缩模型,虽然渺小,却能容纳整个宇宙的辽阔。她对“爱”的描绘,不是轰轰烈烈的誓言,而是细水长流的关怀,是灵魂深处的默契。她能够用极为冷静的笔触,描绘出最炽热的情感,这本身就是一种奇迹。她的诗歌语言,有一种独特的韵律,仿佛一种古老的咒语,能轻易地唤醒沉睡的感知。她对“自由”的追求,并非来自外在的解放,而是源于内心的独立,是摆脱一切束缚的精神境界。读完这本书,我感觉自己的心灵得到了净化,也更加懂得如何在平凡的生活中,发现那些不平凡的意义。
评分这是一本让我欲罢不能的诗集,每一首诗都像一个独立的宇宙,等待我去探索。狄金森的诗歌,与其说是文字,不如说是思想的碎片,是情感的结晶,是灵魂的低语。她对世界的洞察,是如此敏锐而深刻,仿佛能穿透事物的表象,直抵其本质。我尤其欣赏她对于“时间”和“永恒”的思考。她笔下的时间,不是线性流逝的,而是充满回响的,每一个瞬间都可能蕴含着过去和未来的影子。她用一种极为冷静而又充满激情的语言,描绘了生命的短暂与无常,以及在这一短暂之中,我们如何寻找那永恒的意义。她的诗歌没有华丽的辞藻,没有刻意的雕琢,却有一种直击人心的力量。她善于运用意象,将抽象的概念具象化,让读者能够清晰地感受到她的情感和思想。例如,她将“希望”比作“一只落在心头的鸟”,这意象如此生动,如此贴切,瞬间就能唤起读者内心深处的共鸣。再比如,她对“孤独”的描绘,不是一种哀怨的呻吟,而是一种超然的享受,一种精神的独立。她能在孤独中发现自由,在静默中聆听宇宙的歌唱。这本书让我意识到,诗歌可以如此纯粹,如此有力,它不需要外在的装饰,只要有真诚的情感和深刻的思想,就能绽放出最耀眼的光芒。读完这本书,我感觉自己的精神世界得到了极大的升华,对生活有了更深的理解和热爱。
评分这本《狄金森诗选》是一次前所未有的阅读体验。狄金森的诗歌,有一种独特的魅力,她用最朴素的语言,道出了最深刻的人生哲理。我尤其被她对“自然”的描绘所吸引。她并非简单地描写自然风光,而是将自然看作是宇宙奥秘的象征,是心灵的镜子。她的诗歌,就像一串串珍珠,虽然大小不一,却都闪耀着迷人的光芒。她对“爱”的理解,也与众不同,她认为爱是一种无条件的付出,是一种灵魂的契合。她能够将抽象的概念,用生动形象的意象表达出来,让读者能够清晰地感受到她的情感和思想。例如,她将“死亡”比作“一位绅士”,这种比喻既出人意料又合乎情理。她的诗歌语言,有一种独特的停顿感,就像音乐中的休止符,能让读者有时间去思考和回味。她对“信仰”的探讨,更是引人入胜,她不拘泥于教条,而是相信内心的指引。这本书,是一次灵魂的洗礼,让我更加懂得欣赏生命中的美好,也更加懂得寻找内心的平静。
评分这本《狄金森诗选》真是让我惊喜连连,即便是在翻阅了无数诗集之后,它依然能够以一种近乎粗暴而又极致细腻的方式,触动我内心最深处的那片柔软。从第一页开始,我就仿佛被一种看不见的引力所牵引,跌入艾米莉·狄金森那由词语构筑的奇幻宇宙。她的诗歌,不像那些流水般舒缓的情感宣泄,更像是一颗颗精心打磨的钻石,每一面都折射出独特的光芒,每一次审视都带来新的发现。我喜欢她那种对生命、死亡、自然、信仰等宏大命题的冷峻观察,她从不回避那些令人不安的真相,反而以一种孩童般的纯真和哲人的深刻,将它们剖析得淋漓尽致。例如,她对“死亡”的描绘,不是恐惧的阴影,而是一个礼貌的来访者,甚至是一个伴侣,这种颠覆性的视角,让我重新审视自己对生死的认知。又如,她笔下的“自然”,也不是简单的风景描绘,而是充满了神秘的象征意义,一朵花、一只鸟,都可能蕴含着宇宙的奥秘。她的语言极其精炼,每一个词都恰到好处,没有丝毫的冗余,但却能引发无穷的联想。那种跳跃式的思维,那种不按常理出牌的句法,初读时或许会感到些许陌生,但一旦你沉浸其中,就会被她那独特的韵律和节奏所俘获。我常常会反复朗读同一首诗,每一次都有新的感悟,仿佛她隐藏在字里行间的秘密,随着我的阅历增长而逐渐显露。这本书不仅仅是诗歌的集合,更像是一本通往另一个维度的地图,指引着我探索心灵的未知领域。
评分翻开这本《狄金森诗选》,就像打开了一扇通往另一个时空的窗户。狄金森的诗,有一种难以言喻的魔力,她用最简洁的语言,描绘出了最深刻的哲理。我尤其被她对“贫穷”和“财富”的看法所吸引。她并不将物质的丰裕视为真正的财富,反而认为精神的自由和内心的富足才是最重要的。她对“喜悦”的理解,也并非来自外界的馈赠,而是源于内心的某种创造。她能够从最平凡的生活细节中,提炼出令人惊叹的诗意。比如,她对“苍蝇”的描绘,看似微不足道,却被赋予了深刻的象征意义,成为死亡的伴侣,成为生命无常的见证。她的诗歌,就像一幅幅精美的素描,虽然没有斑斓的色彩,但却充满了线条的力量和情感的深度。她对“爱”的理解,也与众不同,不是炽热的燃烧,而是冷静的观察,是灵魂深处的契合。她的诗歌,有一种洗练的风格,每一个字句都经过了反复的推敲,没有一丝多余,却又饱含深情。这本书,让我看到了另一种诗歌的可能性,它不需要宏大的叙事,不需要华丽的辞藻,只要有真诚的情感和独特的视角,就能触动人心。
评分当我沉浸在这本《狄金森诗选》之中,我被一种前所未有的诗意所包围。狄金森的诗歌,拥有一种独特的原始力量,她用最纯粹的语言,触碰了生命中最深刻的脉搏。我尤其为她对“存在”和“虚无”的探索而着迷。她不回避那些令人不安的哲学命题,反而以一种孩童般的纯真和哲人的洞察力,去剖析它们。她的诗歌,就像一幅幅充满象征意义的油画,虽然色彩不尽相同,但都传递出一种难以言喻的情感和力量。她对“死亡”的理解,更是打破了常规,她将其视为一种自然而然的转变,一种与宇宙融为一体的宁静。她的诗歌语言,常常在看似不连贯的跳跃中,建立起一种内在的逻辑,让读者在困惑中逐渐领悟。她对“快乐”的定义,也并非来自物质的满足,而是源于内心的某种创造和发现。这本书,是一场精神的冒险,让我更加勇敢地去面对生命的未知,也更加懂得珍惜那些转瞬即逝的美好。
评分当我翻开这本《狄金森诗选》,我感觉自己仿佛进入了一个由词语构筑的精妙世界。狄金森的诗歌,有一种独特的沉静力量,她用最简练的文字,捕捉了最复杂的生命体验。她对“时间”的感知,是我在这本书中最受触动的方面之一。她并不将时间视为线性的流逝,而是感知到它在内心深处的回响,以及每一个瞬间所蕴含的永恒。她的诗歌,就像精心雕琢的宝石,每一面都折射出不同的光彩,每一次的阅读都能带来新的发现。她对于“死亡”的看法,更是颠覆了传统认知,她将死亡描绘成一个平静的旅程,甚至是一个值得期待的约会。她的诗歌语言,常常出人意料,却又精准无比,她能用最意想不到的词语组合,唤起最深刻的情感共鸣。她对“孤独”的解读,并非一种苦涩的压抑,而是一种精神上的独立和自由,是与自我对话的宝贵时光。她的诗歌,总能让我停下来思考,去审视自己与世界的关系,去感受那些被忽略的细节中所蕴含的意义。
评分读完这本《狄金森诗选》,我仿佛经历了一场思想的盛宴。狄金森的诗歌,有一种独特的风格,她用最简洁的语言,表达了最深刻的哲理。我尤其欣赏她对“苦难”和“幸福”的看法。她认为,苦难并非生命的终结,而是成长的契机;幸福也并非无缘无故的降临,而是内心的选择。她的诗歌,就像一座座精致的迷宫,每一个转弯都能发现新的惊喜。她对“希望”的描绘,不是盲目的乐观,而是坚定地相信,即使在最黑暗的时刻,也总有一线光明。她的诗歌语言,有一种独特的跳跃感,常常在看似不相关的词语之间,建立起奇妙的联系。她对“灵魂”的探索,更是引人入胜,她认为灵魂是独立于肉体的存在,是自由而强大的。她能够将抽象的概念,用生动形象的意象表达出来,让读者能够清晰地感受到她的情感和思想。例如,她将“孤独”比作“一座广阔的宫殿”,这种比喻既形象又富有哲理。这本书,是一次心灵的对话,让我更加理解了生命的意义,也让我更加珍视内心的力量。
评分第一次接触狄金森的诗,是在一个宁静的午后,阳光透过窗户洒在地板上,我捧着这本《狄金森诗选》,仿佛进入了一个截然不同的世界。她的诗歌,有一种独特的韵味,就像陈年的威士忌,初尝微涩,回味无穷。她对“自我”的探索,是这本书最吸引我的地方之一。她不畏惧剖析自己内心的复杂情感,那种毫不掩饰的坦诚,以及在坦诚中透露出的脆弱与坚韧,都让我深深着迷。她笔下的“自我”,并非一个固定不变的实体,而是在不断变化、不断体验中形成的。她对“感知”的描写,尤其让我印象深刻。她能够捕捉到生活中那些最细微的感受,并将它们放大,让读者也能体会到那种微妙的情感波动。比如,她对“雨声”的描绘,不仅仅是声音的记录,更是对内心世界的一种投射,雨声的节奏,雨滴的落下,都与她内心的某种情绪产生了共鸣。她的诗歌语言简洁却富有张力,常常在看似平常的词语组合中,爆发出惊人的力量。她对诗歌形式的创新,也让我耳目一新,那些独特的标点符号运用,那些出人意料的节奏变化,都为她的诗歌增添了独特的魅力。这本书,是一场心灵的洗礼,让我重新审视了自己与世界的关系,也让我更加珍视生命中的每一个瞬间。
评分这本《狄金森诗选》带给我的震撼,至今仍未平息。她的诗歌,有一种独特的穿透力,能够直接抵达灵魂深处。我非常喜欢她对“知识”和“无知”的探讨。她认为,真正的知识并非来自书本,而是来自内心的体验和感悟。她对“真理”的追求,也是一种内敛而执着的探索。她的诗歌,就像一颗颗晶莹剔透的露珠,虽然渺小,却折射出整个世界的色彩。她对“爱”的表达,也与众不同,不是激烈的表白,而是默默的陪伴,是灵魂的共鸣。她能够将抽象的概念,用生动形象的意象表达出来,让读者能够清晰地感受到她的情感和思想。例如,她将“爱”比作“一座看不见的火焰”,这种比喻既形象又富有哲理。她的诗歌语言,有一种奇特的节奏感,就像某种古老的歌谣,虽然不经意,却能牢牢抓住你的心。她对“死亡”的描写,更是出人意料,她将其视为一种自然的过渡,一种新的开始。这本书,是一次深刻的心灵之旅,让我重新认识了诗歌的力量,也让我对生命有了更深的理解。
评分江枫翻得已经不错了呀!
评分狄金森的诗歌我只抄写了一遍,歪歪扭扭的铅笔字早已褪去踪迹。有人用钢笔在那之前写了一行字,所以果然钢笔比较容易保存(重点大错
评分足不出户,因为被爱伤过,无法痊愈了。。
评分翻译之后,还存有一些好诗
评分发现自己受不了这翻译。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有