1913年获诺贝尔文学奖的《吉檀迦利》(gitanjali,孟加拉文原意为“献给神的赞歌”)
当我第一次跨入此生时,我并不知晓。 是什么力量讲我释放进入这无尽的神秘,犹如蓓蕾在午夜的林中绽开! 清晨我仰望光明的那一瞬间,我感到在世上我不再是个陌生人,那无名无形的不可思议者以我母亲的形象用双臂抱拥我。 同样如此,死亡这同样不可名状之物...
评分 评分 评分我的眼睛不知疲倦地守望着,即使我没有看见,而那凝望仍是甜蜜的。 我的心躲在雨季的绿荫中,期待着你的爱情,即使爱情被夺去,而希望仍是甜蜜的。 人们各自走各自的路,将我留在后面,即使我孤寂地站立,而倾听你的脚步声也是甜蜜的。 大地编织着秋雾,他沉思的面容唤醒我...
评分第一次接触泰戈尔是从“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”——《泰戈尔诗选》,学生的时候总是喜欢这样带点哲理、带点美丽的句子,于是买下了《泰戈尔诗选》,包含了《园丁集》和《飞鸟集》。夏日,课后暇余树荫下伴着知了的鸣声,感觉自己的境界挺高的。而那所谓的境...
爱与美的灵歌
评分不喜歡
评分最爱 不过我的又不是这版
评分爱与美的灵歌
评分我爱你,只有你能给我的自由。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有