本書選瞭三篇托瑪斯·布朗爵士的文字。其中的兩篇,是膾炙人口的《醫生的宗教》和《甕葬》,另一篇是寫給朋友的一封書信。此外,還將約翰遜博士的《布朗傳》,作為導言放在這三篇文字之前;這篇傳記詳細敘述瞭布朗的生平,並介紹評價瞭布朗的所有作品,便於瞭解布朗這位我國讀書界裏的“陌生人”。
托馬斯・布朗爵士於1605年10月19日生於倫敦,1682年去世。他的父親是一位商人。布朗性 格怪癖,常有新奇的想象,代錶作《醫生的宗教》、《甕葬》等。
一年多以前写的一篇小东西—— 幽默家 前些天在看17世纪英国作家布朗的《瓮葬》,译者缪哲在序言里介绍作者其人,引用了后代作家的评价,称其为“幽默家”,是因为他“在最平达、最深刻的见解中,总是杂有一些怪诞不经的成分,有的是属于表达风格的,有的却是属于思想上的”...
評分一年多以前写的一篇小东西—— 幽默家 前些天在看17世纪英国作家布朗的《瓮葬》,译者缪哲在序言里介绍作者其人,引用了后代作家的评价,称其为“幽默家”,是因为他“在最平达、最深刻的见解中,总是杂有一些怪诞不经的成分,有的是属于表达风格的,有的却是属于思想上的”...
評分一年多以前写的一篇小东西—— 幽默家 前些天在看17世纪英国作家布朗的《瓮葬》,译者缪哲在序言里介绍作者其人,引用了后代作家的评价,称其为“幽默家”,是因为他“在最平达、最深刻的见解中,总是杂有一些怪诞不经的成分,有的是属于表达风格的,有的却是属于思想上的”...
評分一年多以前写的一篇小东西—— 幽默家 前些天在看17世纪英国作家布朗的《瓮葬》,译者缪哲在序言里介绍作者其人,引用了后代作家的评价,称其为“幽默家”,是因为他“在最平达、最深刻的见解中,总是杂有一些怪诞不经的成分,有的是属于表达风格的,有的却是属于思想上的”...
評分一年多以前写的一篇小东西—— 幽默家 前些天在看17世纪英国作家布朗的《瓮葬》,译者缪哲在序言里介绍作者其人,引用了后代作家的评价,称其为“幽默家”,是因为他“在最平达、最深刻的见解中,总是杂有一些怪诞不经的成分,有的是属于表达风格的,有的却是属于思想上的”...
泥土掩蓋瞭鐵銹的血腥氣,生長齣熱烈的扁柏、橄欖和桃金娘的味道。[又及五星純給繆哲]
评分從觀念上有很多不同意的,而且也看不大慣布朗那裝逼得瑟還賣乖的姿態,但譯筆確實很棒,或者說是棒得過頭有些失真瞭,而且恁多注釋還全扔後麵去實在不方便查閱。標簽裏有一堆小說是怎麼迴事==?
评分翻譯漂亮
评分1.對於死亡,我是羞恥甚於恐懼。2.為駁斥妖巫的不可信而想見一見鬼魂的人,肯定是見不到一個鬼魂的,他們更沒有妖巫的法力,可以看到鬼魂。3.死者的幽靈,並不是遊蕩的靈魂,而是鬼魅的不安走動。4.死於戰爭者,是不能皆享戰士之名的;因宗教而遭難的人,也不能一概稱之為殉道者。5.我想我已是活過瞭頭,開始厭倦於太陽瞭,世界對我來說,隻是一場夢,或一摺假戲,我們在戲中,都不過是滑稽梯突的老角,作態的小醜。6.世上隻剩下一片彌天的大火,我們的屍骨與星辰共一堆葬柴。7.所有的地方,所有的風土,在我就像一個國傢。不管在哪裏、哪一條子午綫下,我都是在英國。我遭過船難,卻不敵視海與風;我可以在風暴裏學習、娛樂和睡眠。8.人人都是自己的阿特羅斯,都在伸齣手來割斷自己的生命之綫。
评分2008年9月
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有