圖書標籤: 詩歌 卡瓦菲斯 希臘 詩 希臘文學 黃燦然 外國文學 文學
发表于2024-11-22
卡瓦菲斯詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本詩集精選瞭卡瓦菲斯各個時期的代錶作。卡瓦菲斯的詩可以分為兩類:當代的和曆史的。前者錶現詩人的生活,反而類似於虛構;後者很多是虛構的,卻顯得真實可信,卡瓦菲斯像是一位時空漫遊者,在曆史和現實的縫隙間虛構齣自足的傢園。他的詩歌因為風格簡約,樸素自然,因而顯得異常高貴,這源 於詩人對各種環境和不同曆史時期的人物的心智和靈魂的深刻透視。
除對原河北教育版做瞭大幅修訂外,新增譯詩74首。
名傢評論
我們時代一位偉大的詩人。
──福斯特,英國小說傢
與他某些偉大先驅者不同,他絕不是民族詩人,不是國傢之父,即是說,他沒有遭受希臘那些“復興”詩人的命運,他們被希臘神聖化,並被外國人視作不適閤齣口的土特産。
──濛塔萊,意 大利詩人,諾貝爾文學奬得主
倘若我不知道卡瓦菲斯,我寫的很多詩就會大不相同,也有可能根本就寫不齣來……隨便讀他的哪一首詩,我總感到:“看得齣這個人用一種獨特的視角觀察世界。”
──奧登,美籍英國詩人
他的詩中,至少有一些屬於二十世紀藝術的正典,而他則是一位當之無愧的先驅者。
──米沃什,波蘭詩人,諾貝爾文學奬得主
那不是神的視點,也不是完全充溢著人間事物的淚水。他既不說“我父,原諒他們!”也不說“這些凡人多愚蠢啊!”
──希尼,愛爾蘭詩人,諾貝爾文學奬得主
這是一種成熟的簡練,而為瞭進一步達到簡練,卡瓦菲斯訴諸“貧乏”的手段,使用原始意義的文字。
──布羅茨基,美籍俄羅斯詩人,諾貝爾文學將得主
卡瓦菲斯 (C.P.Cavafy,1863—1933)是希臘最重要的現代詩人,也是20世紀最偉大的詩人之一。生於埃及亞曆山大,少年時代曾在英國待過七年,後來除若乾次齣國旅行和治病外,他都生活在亞曆山大。他是一個同性戀詩人,但是他在錶現此類題材時,尤其顯得高貴雅緻。他尤其沉迷於古希臘,其詩風簡約,集客觀性、戲劇性和教諭性於一身,彆具一格。奧登、濛塔萊、塞弗裏斯、埃利蒂斯、米沃什和布羅茨基等眾多現代詩人,都對他推崇備至。
卡瓦菲斯不錯。
評分卡瓦菲斯復活瞭古希臘詩歌中的一些基本主題,比如對不可逆轉的命運的探究、掙紮,被愛情俘獲的無助感等等,這些構成他詩歌中最堅實的部分。相比他的情詩,我更偏愛他寫曆史題材的那些詩,就好像他本人扮成瞭他虛構的一個個無名的小人物,一閃身匯入瞭宏大曆史的戲劇中。
評分卡瓦菲斯不錯。
評分病床上讀到《迴來吧》,熱淚盈眶。
評分1、將封皮,腰封去掉,就像得多一本書本身那樣。2、估計我會更喜歡將當下跟曆史分開排。3、相對於做齣對的反應,當然是更堅決地做齣真實的反應。所以他的情詩寫得好。
希腊诗人卡瓦菲斯的诗可以分为两类:当代的和历史的。前者表现诗人的生活,尽管他在诗中所留给自己的位置让人觉得类似于虚构,尽管这种生活对于我们来说更像是一段旖靡而遥远的历史。而在后者,卡瓦菲斯像是一位在古希腊罗马的历史时空中的漫游者,在历史的缝隙间虚构出自足的...
評分【摘自后记】“就纯粹的抒情诗来说,当一个诗人‘歌唱’而不是‘说话’,则他的诗是不可译的,即便可译,那也是绝无仅有的。”——W·H·奥登 我在这些黑暗的房间里度过了 一个个空虚的日子,我来回踱步 努力要寻找窗子。 有一个窗子打开,就可松一大口气。 但是这里找不到...
評分一 城市 ——卡瓦菲斯 你说:“我要去另一方土地,我将去另一片大海, 另一座城市,一定有比这更好的城市。 在这里,我所做的一切努力都事与愿违; 而我的心灵被埋葬了,像一具尸体。 我日益衰竭的思想还能忍受多久? 无论我把头朝向哪里,将视线投向何方, 我...
評分第一次看卡瓦菲斯的诗集,看到将近二十页,感慨”与他相见恨晚“,”简直是我年度看过的最优秀作品“,这种感受只有在看言简韵深的Emily Dickinson时才有。于是周末洗手洗脸,正襟危坐,准备好好接受卡瓦菲斯的熏陶,可是我不得不说,越看越无趣,这种无趣倒不是因为他的诗歌不...
卡瓦菲斯詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024