图书标签: 诗歌 波斯文学 波斯 外国文学 鲁拜集 莪默·伽亚谟 插画 诗集
发表于2025-03-03
鲁拜集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《鲁拜集》是11世纪著名的波斯诗人莪默·伽亚谟所作。它其实是一些零散的笔记,莪默·伽亚谟过世后由他的学生整理出来。诗中大部分关于死亡与享乐,用了很多笔墨来讽刺来世以及神,这与当时的世俗风尚相去甚远。本版本集这部伟大诗集之费兹吉拉德英译、郭沫若中译以及杜拉克为《鲁拜集》所作所有20幅彩色插图为一书。
插图更出彩
评分很久以前读过英文译本。偶然翻到了郭沫若的中译。他译得很棒,从第一首开始,谁也不能捧出一个更炽热的异教的太阳。
评分郭译思路古怪。插图,也许是原图就不清?
评分奇迹般的安抚人 觉得那个 出门办个事都不知能不能活着回来的时候 人类的状态和现在完全不一样 每分每秒的幸存都值得饮酒作乐一番 现在不一样了 极度的物化自己 成为机器的零件 狂欢的意义只是抵抗生活的平淡而已 酒的含义都不同。。
评分郭的意译很多时候不太准确
读者对于这次出版的鹤西译《鲁拜集》产生质疑,感谢有读者指出。按照惯例,先刊登读者的评论: 浙江财院英语讲师绍斌(作者ID:seesky),发表在上海译文出版社的译文论坛上 【感想】别假借经典的名义哗众取宠—评鹤西选译的《鲁拜集》 初闻程侃声先生译鲁拜,是在陈四益先...
评分一 莪默生平,有兴趣可寻向博尔赫斯,不赘述。 因为我要说的是那母鸡下的蛋。 蛋的名字,叫做鲁拜集。 鲁拜集的故事煞是辗转,我也不说了,前人考究得好,毋庸我赘言。 蛋的故事与我何干?我要说的是蛋的味道。 二 有人曾谓:诗不可译.是焉?非.你看查先生的普希金,浑然天成.我...
评分“玩文学”的科学家们 ——读奥玛珈音《鲁拜集》 □/徐强 “鲁拜”是波斯(今伊朗)的一种诗歌形式,每首四行,一、二、四行通常押韵,有点像我国格律诗中的绝句。奥玛珈音一生写了大量的鲁拜(归其名下的作品多达上千首),英国诗人爱德华•菲茨杰拉德从中精选了101首译...
评分《鲁拜集》是诗歌中的经典,郭沫若翻译的《鲁拜集》更富诗人的激情。遗憾的是,这个版本的排版呆笨而花里呼哨,插画艳俗,印刷质量粗糙,实在是有损《鲁拜集》的经典形象。 不少插画家为《鲁拜集》配过插图,有优雅的、妖冶的,有极具阿拉伯风情的,也有卡通甚至很写实的。其...
评分看了书城与万象。董桥写的《我集藏的鲁拜集》,很有兴味。因为我也喜欢。有位怀金格先生评谈起了《鲁拜集》:“我喜欢那些四行诗,很宁静,”他说,“世界太喧哗,《鲁拜集》是宗教殿堂阶前的花园!”对这样一本书,这样一句评论,就够了。我家有几个不同的译本,收集时间跨度...
鲁拜集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025