通过在过去与现在(或相反)中自由穿梭,从一地到另一地任意往来,从一个离题话蛙式跳跃到另一个离题话,《要就要不要接倒》探索了各种新的、可能的叙述技巧。叙述者一边讲述着法国佬的故事,一边引导读者就政治、性、美国、文学、搞笑、死亡以及故事的讲述等话题漫无边示的神侃。因此,这部“夸张的二手故事或是站着或是坐着大声朗育(如同副标题所示)”的过程也是其不断偏离航线,最终随着小说声音不断增多而自我消解的过程。从根本意义上说,《要就要不要拉倒》是一部后现代小说。它的出现打破了传统小说或写作的常规模式。其策略是放肆与搞笑,其目的是成为叙述者所说的那种“笑文学”。
刚读完,感觉好极了!!! 真要大赞下译者和编辑!!! 感觉翻译的很完美!!!这样一个难翻的书被他完美的翻成中文,且很多地方的口语对应的很好。 另外还有273条注释,大多是法文还有些作者生造的词。也都翻译的很好。 看完全书发现竟然没有一个错字。而不同字体,不同语言...
评分 评分高音萨克司管长时间的独奏 ——评《要就要不要拉倒》 崇拜他,就扮演他;反对他,就成为他。 (向斯坦尼斯拉夫•莱姆致敬) 年轻情侣光滑的躯体缓慢地波动着,有时急剧,有时碰到强烈的悸动。这两个睁大眼睛的侧身像弯曲剪缘拼图的碎片,紧密地互相结合,相吻似网。一方...
评分刚读完,感觉好极了!!! 真要大赞下译者和编辑!!! 感觉翻译的很完美!!!这样一个难翻的书被他完美的翻成中文,且很多地方的口语对应的很好。 另外还有273条注释,大多是法文还有些作者生造的词。也都翻译的很好。 看完全书发现竟然没有一个错字。而不同字体,不同语言...
拜托。。。看不下去。。。谁要书不我那本还很新
评分……
评分特别棒。
评分逻辑不好的还是最好别看了....
评分不同于刚看的新鲜感。后面对于作者的冷幽默开始觉得无聊。不过米国真的是个。要就要不要拉倒的地方!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有