在《時時刻刻》中,作者麥可·康寧漢,極具創意地以維吉尼亞·吳爾芙的生平與作品為背景,描述一群在愛與傳承、期望與絕望的衝突中掙扎的當代人物的故事。這本小說以回溯吳爾芙在一九四一年自殺的最後的日子開場,隨後發展至兩個現代美國婦女的故事,她們罔顧自己朋友、愛人、及家人的要求,試圖爭取自己的天空。
克勞麗莎是個住在紐約格林威治村的出版社編輯;我們見到她時,她正要為她朋友理察舉辦宴會而出門買花;理察是個纏綿病榻的詩人,剛榮獲一項重要的文學獎。蘿拉·布朗是二次大戰後住在加州的家庭主婦,她撫養她的獨子並在她窒悶的婚姻之外尋求生活的真諦。康寧漢藉著罕見的輕鬆與自信的筆觸,使這兩個女人的生活與維吉尼亞·吳爾芙的生活以一種出人意表並令心碎的方式,在替理察舉辦宴會期間融為一體。隨著小說在二十世紀各年代間跳躍,每一行都與康寧漢清晰、鏗鏘有力、熱情奔放的當代之聲起共鳴。作品熱情洋溢、寓意深遠,感人肺腑。
迈克尔•坎宁安,美国当代著名作家,生于一九五二年,曾先后在斯坦福大学和爱荷华大学学习文学和写作。在爱荷华大学作家坊学习期间,开始在《大西洋月刊》和《巴黎评论》上发表短篇小说。一九九〇出版《末世之家》,受到广泛赞誉。选自《末世之家》的《白天使》被收录在《一九八九年美国最佳短篇小说》。一九九五年获得怀廷作家奖。
一九九八年的作品《时时刻刻》获得巨大成功,登上《纽约时报》畅销书榜,同时获得普利策奖和笔会福克纳奖,并被改编成同名电影,妮可•基德曼凭借该部影片摘得第七十五届奥斯卡最佳女主角奖。
一九九九年获得欧•亨利短篇小说奖。二〇〇五年,沉潜七年推出的新作《试验年代》同样备受好评。坎宁安目前在耶鲁大学担任创造性写作课程教授,同时继续创作。
多年以后,一个女人---她一定是神经质、富有才华的---将拿起这本书,像多年以前的那三个女人一样,站在明亮的窗前沉思着。屋外阳光明媚,正是鲜花盛开的季节,而她却在想着如何结束自己的生命...... 三个女人,穿越八十年的时光,在《时时刻刻》里毫不意外地相遇了。她们...
评分看完《时时刻刻》,最后感觉到的不是失望、绝望、死亡等类似的东西,反而是对于生命的热爱,对于生命的赞美。 中学的时候看《达芬奇密码》,第一次知道了可以用两条线贯穿全文,最后在一个点紧紧的收住。 现在看到了《时时刻刻》才明白就写作的手法、写作方式而言。迈克尔·坎...
评分Mrs. Woolf: 与Vanessa的亲吻不是发生在离别前,而是在女仆Nelly怒气冲冲的从伦敦买茶品回来后,那个吻因为发生在Nelly转身后,而变成"the most delicious and forbidden of pleasures". 并且,"Vanessa returned the kiss." 在火车站逃离未遂,被赶来的Leonard追上的那幕,...
评分除了挣扎。 也许真的是脑袋有问题。我会愿意在这一间屋子里生活。出门,这个城市吓到了我,让我厌恶。如果你给生活无限做减法,把物质程度降到最低,最后剩下的就是明明白白一目了然的一堆糟粕——全部,来自你自身,全部,是你的欲望。 可现在这个名利浮躁的世界令我厌恶,尤...
评分(一) 如果我没有先看过这部书的翻拍电影,如果我没有学习过“意识流”文学流派,我想,我是读不懂它的。 然而,仅仅是读懂它的文字就可以了吗?仿佛很多人在看过一部电影后,总会讨论看懂看不懂剧情问题。 不,只需要激荡灵魂足矣。一部真正优秀的作品,不是让你读罢掩...
我得承认,这本书的结构非常精巧,它玩弄于时间线与视角的切换之间,玩得极其高明。不同人物的人生轨迹,仿佛是三条平行的河流,它们看似各自奔腾,却又在某些不经意的瞬间,细微地互相影响、互相折射出彼此的影子。这使得阅读过程充满了一种解谜的乐趣,你需要不断地将散落的信息点串联起来,去拼凑出完整的意义版图。作者的叙事节奏控制得炉火纯青,时而如急促的鼓点,时而又慢得像凝固的蜜糖,这种强烈的对比,恰恰是营造其独特美学张力的关键所在。最让我震撼的是,它探讨了何为“真实的生活”。是那些外人看到的成就与光环,还是那些私密空间里,无人知晓的挣扎与自我对话?这本书倾向于后者,它歌颂了那些被遗忘、被压抑、却又真实存在的情感内核。读完后,我有一种强烈的冲动,想去重新审视我生命中那些被我简单定义为“过去”的时间段,去挖掘其中被忽略的深层纹理。这绝对是一部需要反复品味的文学作品,而非一次性消费品。
评分这部作品的魅力在于它所营造的那种近乎冥想的状态。它不是让你跟着情节跑,而是邀请你进入一个由文字构建的密闭空间,去感受空气的温度、光线的角度,以及人物内心深处细微的气流变化。作者对于感官细节的捕捉能力令人惊叹,无论是气味、声音还是触感,都处理得如此真实,仿佛伸手就能触摸到。它探讨的主题非常普世,关于时间如何定义我们,以及我们如何试图去战胜或逃离时间的定义。这种追逐与被追逐的游戏,贯穿始终。我喜欢它那种拒绝直白的表达方式,很多深层的情感是通过环境的烘托、场景的并置来实现的,需要读者主动去构建桥梁。这是一种更高级的叙事技巧,它给予了读者充分的思考空间,而不是把所有东西都嚼碎了喂给你。读完合上书页的那一刻,世界好像按下了慢放键,那些平日里被忽略的细节,此刻都变得清晰起来,这是一种难以言喻的阅读回馈,它改变了你看待日常的方式。
评分这部小说的笔触之细腻,简直让人感觉仿佛置身于那些幽微的心绪之中,跟着人物一同呼吸、一同感伤。作者对于时间流逝的捕捉,那种无声无息却又无可抗拒的侵蚀感,刻画得入木三分。它不像那种情节跌宕起伏的作品,它更像是一曲悠长的慢板,每一个音符,每一个停顿,都蕴含着深沉的意境。我尤其欣赏它对日常琐事的描摹,那些看似平淡无奇的场景,在作者的笔下却折射出人性的复杂与脆弱。你看着那些角色,在他们重复的生活轨迹中挣扎、寻找意义,那种无力感和偶尔闪现的希望,真实得让人心痛。读这本书,与其说是阅读一个故事,不如说是一次漫长的、深入灵魂的对话,它迫使你审视自己的生活,思考那些被我们习以为常忽略掉的“存在”本身。文字的韵律感极强,读起来有一种古典的美感,即便叙事缓慢,也绝不枯燥,因为每一个转折都恰到好处地扣住了读者的心弦,让人忍不住想知道,在这种看似静止的表象下,究竟还隐藏着多少汹涌的情感暗流。它需要耐心,但回报你的,将是一次精神上的丰盈体验。
评分说实话,初读此书时,我一度有些迷失,它不像那种能让你一口气读完的畅销书,它更像一幅需要你退后几步、仔细端详的油画。那种破碎感和跳跃性,初看时让人有些抓不住重点,但当你真正沉浸进去后,会发现所有的碎片最终都汇聚成了一幅宏大而又私密的图景。它探讨的议题非常深刻,关于艺术、关于爱、关于那种深入骨髓的孤独感,简直像一把手术刀,精准地切开了现代人内心深处的某种隔膜。我特别喜欢作者对于内心独白的运用,那些未经修饰的、近乎原始的思绪被如此坦诚地展现出来,让人感到既震撼又亲近。它没有提供简单的答案,而是把问题抛回给你,让你自己去咀嚼和消化。那种氛围的营造,简直是大师级的——你仿佛能闻到旧书页散发出的霉味,能感受到窗外阳光斜射进房间时那种带着灰尘颗粒的温暖。这本书需要的不是快速的理解,而是一种共鸣,一种愿意与其一同沉沦的姿态。读完之后,感觉周遭的一切都变得更清晰了,也更沉重了。
评分这本书的文字功力,简直可以用“雕琢”来形容,每一个词语的选择都像是经过了千锤百炼,精准而富有张力。它不追求宏大的叙事,反而将目光聚焦在微观的情感波动上,但正是这种专注,让它产生了巨大的穿透力。我特别欣赏它对女性内心世界的描绘,那种被社会规范和个人抱负拉扯的复杂性,被剖析得淋漓尽致,既有强烈的反抗意识,又裹挟着无力的妥协。读起来,你会感到一种强烈的代入感,仿佛作者直接在你耳边低语,分享着最隐秘的思绪。它成功地捕捉到了一种“存在的焦虑”,那种面对无限可能性时产生的不知所措和对自我身份的怀疑。这种焦虑不是外放的咆哮,而是内敛的、如同慢性毒药般渗透的。尽管整体基调偏向沉郁,但其中偶尔流露出的对美的坚守和对理想的向往,又为这片阴影增添了一抹亮色,让人在感到压抑的同时,又不至于完全绝望。这是一部关于如何“承受生活”的教科书,极其深刻。
评分三星半吧。因为大部分故事是改换了时代背景的改编,就觉得没有那么惊艳。但里面对于生死对于有幸抓住the hours存在于世的那种乐观主义生命观、那种让人不由得珍惜生命的对细节的关注,同情我们脆弱的命运和难言的悲苦,十分动容。当年看the hours电影被里面沉重的主题(又是精神崩溃又是艾滋病患者病入膏肓)弄得郁闷至极,音乐也沉郁不堪,总之暗色调morbid。但如今看了书,再和mrs dalloway对比一下,倒觉得作者其实要比woolf乐观多了,情节改编都是让原作里向社会和命运屈服的人反抗一下,哪怕是死,也不是因为无法面对一个不理解自己的社会,而是勇敢地要了结无意义受怜悯的生。女性不愿受困于无爱的婚姻虽显得无情抛弃孩子,但这种出走的勇气,就是对传统社会观念的挑战
评分比電影有味兒~電影看不明白的地方看完書就恍然大悟了!!!
评分结构确实很好,但是英文略有些难啊
评分书里有一些比电影更丰富的小细节
评分歇斯底里,煞有介事——不如电影好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有