Part fairy tale, part Gothic horror story, Rappaccini’s Daughter is an inspired tale of creation and control. It is published here with two additional short stories by Hawthorne: Young Goodman Brown and A Select Party. With a Foreword by Simon Schama.
Giovanni Guasconti, a student at the University of Padua, is enchanted to discover a nearby garden of the most exquisite beauty. In it abides a young woman, perhaps the most beautiful Giovanni has ever seen. Yet as he looks out from an upstairs window, he soon learns that the garden—and the matchless Beatrice—are not the work of Mother Nature, but rather the result of a monstrous abomination of creativity. An ingenious biblical parody, the tale’s fantastical quality is brilliantly echoed in the two accompanying short stories: Young Goodman Brown and A Select Party. Read together, they display all Hawthorne’s gifts as a storyteller. Novelist, essayist, and moralist, Nathaniel Hawthorne (1804–1864) is one of America’s greatest writers, best known for his remarkable novel The Scarlet Letter.
图书馆无意看到的,觉得霍桑的红字写的还是多温暖的,谁知这本拉伯西尼医生的女儿看了还真有点小恐怖。 不知是什么样的父亲舍得将自己如花似玉的女儿跟各种剧毒的植物养在一起,结果养的剧毒无比。小说写的女主人公多美丽,我的心就有多心痛,爱情还是夭折了。 不晓...
评分图书馆无意看到的,觉得霍桑的红字写的还是多温暖的,谁知这本拉伯西尼医生的女儿看了还真有点小恐怖。 不知是什么样的父亲舍得将自己如花似玉的女儿跟各种剧毒的植物养在一起,结果养的剧毒无比。小说写的女主人公多美丽,我的心就有多心痛,爱情还是夭折了。 不晓...
评分图书馆无意看到的,觉得霍桑的红字写的还是多温暖的,谁知这本拉伯西尼医生的女儿看了还真有点小恐怖。 不知是什么样的父亲舍得将自己如花似玉的女儿跟各种剧毒的植物养在一起,结果养的剧毒无比。小说写的女主人公多美丽,我的心就有多心痛,爱情还是夭折了。 不晓...
评分Fantastically intriguing and tightly structured. This story bears the resemblance to the Birth Mark which also explores the correlation between humanity and science. Hawthorne evinces his apprehension of scientific progress, that is one specimen of modern...
评分图书馆无意看到的,觉得霍桑的红字写的还是多温暖的,谁知这本拉伯西尼医生的女儿看了还真有点小恐怖。 不知是什么样的父亲舍得将自己如花似玉的女儿跟各种剧毒的植物养在一起,结果养的剧毒无比。小说写的女主人公多美丽,我的心就有多心痛,爱情还是夭折了。 不晓...
这部作品的语言风格,简直是一场语言上的盛宴,但同时也是一场对耐心的考验。它不像现代小说那样追求清晰和直白,而是充满了大量的古典修辞、复杂的从句结构和极其讲究的词汇选择。读起来,你需要放慢呼吸,去品味每一个形容词和每一个比喻,因为作者似乎将全部的哲思都隐藏在了那些华丽的辞藻之下。我感觉自己像个考古学家,小心翼翼地挖掘那些被时间掩埋的意义。最让我印象深刻的是那种对“异化”的刻画。人物被他们所创造或依赖的环境所改造,最终变得不再是自己。这种缓慢的、几乎是潜移默化的改变,比任何戏剧性的冲突都要来得深刻和令人不安。它揭示了一种残酷的现实:我们所珍视的“本质”是多么的脆弱,一经外界的精心操纵,便可能面目全非。这种对人性的深刻洞察,是让这部作品经久不衰的关键。
评分说句实在话,这本书的文学野心是显而易见的,它将浪漫主义的感性与新兴的科学唯物主义的冷峻进行了一次近乎暴力的碰撞。我最欣赏的地方在于,它没有简单地将科学描绘成纯粹的邪恶,而是将其塑造成一种中性的、极其强大的力量,其危险性来源于使用者的局限性与偏执。那些探讨伦理困境的篇章,处理得非常微妙和老辣,它没有给出简单的答案,而是将难题抛给了读者,让你去掂量“完美”的代价。这种探讨的深度,使得它远远超越了简单的哥特式轶事。我尤其关注到不同视角在叙事中的切换,那种从近乎盲目的崇拜到清醒的怀疑之间的摇摆,使得人物的立体感大大增强。这不仅仅是关于一个人的故事,它更像是一面多棱镜,折射出19世纪末社会对“进步”的盲目崇拜及其潜在的伦理真空。
评分我个人觉得,这本书的精髓在于其对“边界”的反复试探和最终的跨越。它不仅仅是科学与人性的对立,更是对“自然”与“人造”之间界限模糊的深层恐惧的体现。作者巧妙地运用了象征手法,将某种极端化的思想具象化为一个看得见摸得着的研究项目。我读到最后,心中充满了对这种“完美”的洁癖所产生的反胃感。它让你思考,当我们试图通过技术手段来驯服或优化生命时,我们究竟失去的是什么?是随机性?是瑕疵带来的美感?还是说,我们亲手扼杀了真正的情感和生命力?小说中弥漫着一种近乎宗教式的狂热,即对知识和控制权的绝对追求,这种狂热是如此的具有传染性,以至于读者也会在阅读过程中,短暂地认同那些偏执的逻辑。这种代入感与最终的道德审判之间的巨大落差,正是这本书最成功、也最令人不安的地方。
评分这本小说,说实话,读起来有点像一趟迷失在维多利亚时代华丽外表下的阴森旅程。我完全被那种气氛抓住了,那种介于科学的傲慢与对自然的敬畏之间的微妙张力,简直让人不寒而栗。作者对细节的描摹真是达到了痴迷的程度,尤其是那些关于植物和化学反应的段落,读起来不像是在看小说,更像是在翻阅一本泛黄的植物学实验记录,充满了那种19世纪末知识分子特有的,对“掌控”自然力量的病态渴望。我特别喜欢那种潜藏在日常对话之下的暗流涌动,每个人似乎都带着一层精心编织的礼貌外衣,但你总能感觉到那下面隐藏着某种不为人知的秘密,或者说是某种无法言喻的禁忌。角色的内心挣扎被刻画得入木三分,那种对纯真美好的向往,以及被某种非人性的力量所侵蚀的恐惧,构成了全书最核心的冲突。它迫使你去思考,当人类的求知欲跨越了道德的边界,其产出的“果实”究竟是智慧的结晶,还是毁灭的先兆。那种挥之不去的不安感,直到合上书页很久之后,依然在脑海里盘旋不去。
评分我必须承认,初读时我曾一度感到困惑,文本的节奏感实在太独特了。它不像当代小说那样追求紧凑的叙事推进,反而像一首缓慢而悠长的巴洛克音乐,充满了重复的主题和复杂的对位。与其说这是一个关于爱情或悲剧的故事,不如说它是一部关于“隔离”的寓言。那些关于园林、温室的描写,与其说是背景,不如说是人物的囚笼。我仿佛能闻到那股潮湿的泥土味和某种奇异花朵的甜腻芬芳,这种感官上的冲击力极强,但同时也带着一种令人窒息的封闭感。作者在构建这个微型世界时,展现了惊人的耐心,每一个元素——无论是光线的角度、建筑的纹理,还是人物的着装——似乎都经过了精密的计算,共同指向一个必然的,或许是注定的结局。这种宿命感是全书最迷人的地方,你明知道前方是悬崖,却又忍不住想看角色如何一步步走向深渊。读完后,我一直在回味,那种被精致美学包裹着的恐怖感,远比粗暴的惊吓更具穿透力。
评分不亚于The Birthmark,仅这两篇就能确立霍桑伟大的短篇小说家的地位。
评分有点恐怖
评分let us join our lips in one kiss of unutterable hatred, and so die! - poison ivy
评分let us join our lips in one kiss of unutterable hatred, and so die! - poison ivy
评分To my big surprise, I get off on it !
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有