鲍文蔚(1902—1991),男,江苏宜兴人,早年考入北京大学文学院攻读西洋文学,毕业后留学法国先后在北京大学、中法大学、东北大学、北洋大学、山东大学、解放军外语大学、北京外国语大学等校执教。他翻译了法国作家拉伯雷的百科全书式的杰作《卡冈都亚与庞大固埃》,首创译名《巨人传》,译作一经问世,即在我国文化界引起强烈反响。其他译作有《雨果夫人见证录》《浪子回家》《旷工之歌》《论巴尔扎克》等,并将郭沫若的《周易的构成时代》《先秦天道观之进展》译成法文。
《巨人传》共分五部,第一、二部通过叙述卡冈都亚的庞大固埃的出生、所受的教育及其丰功伟绩,阐明人文主义学说的种种主张;后三部以庞大固埃与巴汝奇等伙伴为研究婚姻难题寻找神瓶而周游列国作线索,展示中世纪广阔的社会画面,揭露和抨击种种社会弊端。
在《巨人传》中,几乎所有的主要人物都带有理想色彩,惟独巴汝奇是个现实的人,具有从现实生活中概括出来的真实个性,具有真实的长处和弱点。这是个行将在资本主义竞争中大显身手的角色,是费加罗、弗隆坦等典型的前身。尽管这个人物还不够完整,前后性格还不够统一,但毕竟是法国文学中出现的第一个现实主义典型。单单这一贡献,就足以使拉伯雷在文学史上获得不朽的声名了,何况还有他那无与伦比的讽刺艺术和富有魅力的语言风格。
译本序介绍说:这部小说讲的都是滑稽突梯、逗笑取乐的故事,有的地方甚至流于粗野鄙俗。时间在五百年前,我猜想那是一个充满病痛、贫穷,言不能尽的时代。书中充满俚语、引用、隐射、双关的笑话,翻译过来后也许我们只能勉窥其半。奇怪的是我却一口气读完了,中途捧腹不停。它...
评分在啃莎翁原著的间隙,小饮此书,已然博学到肝脏。 法国的里为什么这样短?因为当初里的计算的方法是这样规定的:法王在巴黎拣选一百名年轻力壮、英勇健美的小伙子,又在毕加底选了一百名俊俏的姑娘,把她们送给小伙子每人一个,还有很多钱,然后吩咐他们分头到四面八方去,凡是...
评分《巨人传》开篇时,高康大大叫着“喝呀!喝呀!喝呀!”便出生了,“好像邀请大家都来喝酒似的”,正在与宾客饮酒取乐的父亲高朗古杰听见后,脱口叹道:“高康大(好大的喉咙)!”。为了平息高康大的喊叫,人们不得不先给他喝了许多酒,才举行了洗礼。 在第二部中,高康大的儿...
评分从来没看过如此过瘾的讽刺小说了,狂欢的行文给予我畅快淋漓的阅读快感。一部文艺复兴时期的作品,放在今天看来仍然非常超前。书中对政治权贵的贪婪,知识权威的愚蠢,社会制度的光怪陆离进行了令人捧腹的讽刺。看似疯言秽语,却超越了时空的界限,当今的社会各界人士,依旧...
评分一直听人说这部书是如何如何的雷人,最近在图书馆突然看到就借了来读。粗粗的翻了几页就被惊得目瞪口呆!作者想象之丰富,夸张之奇妙,内容之粗俗,批判之大胆,实在是古今中外海内百川天上地下无人能及! 小屁孩生下来刚落地说的第一句话竟是“喝!喝。。。”然后就拿着酒杯...
乐不可支
评分丁浩东借的书。初中时候很多书都是在他家看的。虽然大部分都是盗版。动不动就全是方框。
评分好玩。
评分语言浅俗得粗鄙。中心词「喝」(指吸取知识和先进思想)在卡冈都亚和庞大固埃的身上得到呼应和强调。
评分向第五元素提炼者拉伯雷先生致敬!(看的安徽师大王少华版)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有