Né le 29 septembre 1966 à Saint-Brieuc, Emmanuel Lepage est un des nombreux "élèves" bretons de Jean-Claude Fournier.
A l'âge de 13 ans, il bénéficie des conseils du père de "Bizu" et travaille ferme pour développer son talent réaliste.
Le quotidien "Ouest-France" accueille ses illustrations en 1983 et il publie son premier album à compte d'auteur, La Fin du monde aura-t-elle lieu ?.
Créateur du fanzine "Volapuk", il voit deux albums des "Aventures de Kelvinn" publiées par les éditions Ouest-France avant qu'il entame le siège des grands éditeurs internationaux de bandes dessinées.
Le Lombard accueille en 1990 les deux volumes de L'Envoyé, scénarisés par Georges Pernin d'après le roman d'Huguette Carrière dans la collection "Signe de Piste". Avec des textes de Dieter, il présente ensuite la série "Névé" chez Glénat, qui obtiendra le Prix Ballon Rouge au festival de Saint-Malo en 1992.
En entrant dans la prestigieuse collection "Aire Libre" avec la scénariste Anne Sibran, il obtient la consécration que mérite son graphisme élégant et un remarquable don de coloriste créateur d'atmosphères.
Initialement prévu pour les éditions Casterman, La Terre sans mal reconstitue avec une remarquable authenticité la vie des Indiens d'Amazonie, telle que perçue par une ethnologue française au moment où la Seconde Guerre mondiale fait rage en Europe.
艾玛纽埃尔·勒巴热(Emmanuel Lepage )是欧洲一流的漫画家。16岁公开发表作品,1994年创作《无恶之地》,2000年获得“安古兰阿尔法艺术最佳漫画大奖”。2000年开始创作《革命之路》,凭此书获得2004 年法国索列斯维尔漫画节最佳画册奖、尚贝利漫画节最佳画册金像奖及2004 年舍维尔尼最佳历史连环画头奖。2007 年,《革命之路》获得第六届摩纳哥电影和文学论坛颁发的最佳改编漫画剧本奖。2012年,获日本文化厅媒体艺术节漫画部门优秀作品奖。该书已在欧洲数国和日本出版。
译者, 卞文佳 1983年生于辽宁沈阳。北京第二外国语学院语言学硕士,北京航空航天大学中法工程学院法语教师、北航法国研究中心研究员,现任职教育部国际司。善于翻译,多次担任法国总理、卫生部长、教育部长等高级别访华代表团口译、笔译工作;精于教学,获北航十佳教师称号,出版国家级规划教材一本、发表学术论文数篇;乐于云游四方,在法国里昂留学、加拿大蒙特利尔执教,游历亚非欧美二十余国家,寻找不同文化的冲突和交融。未曾去过中南美洲,甚感遗憾,故译此书,以了心头之愿。
确实如同书中的附录所说,艾玛纽埃尔·勒巴热选择把故事背景放置在上个世纪中美洲小国尼加拉瓜是明智的。当了解了绘本的主题时,我们会想起两个著名的历史人物,一个是玻利瓦尔,一个是格瓦拉。前者是中、南美洲独立解放运动的卓越领袖,已经被塑造成了一个天神;后者是古巴独...
评分这是逃离也是成长 矛盾和冲突是一个好故事必须拥有的因素。 《革命之路》的矛盾很多,书中,很容易注意到的一句话,加夫列尔在问英国人福托斯为什么会来到尼加拉瓜参加革命的时候,他说,独裁相对于民主的优势在于,独裁时我们知道要向谁开炮。这是一种隐喻。革命虽然是正确,...
评分确实如同书中的附录所说,艾玛纽埃尔·勒巴热选择把故事背景放置在上个世纪中美洲小国尼加拉瓜是明智的。当了解了绘本的主题时,我们会想起两个著名的历史人物,一个是玻利瓦尔,一个是格瓦拉。前者是中、南美洲独立解放运动的卓越领袖,已经被塑造成了一个天神;后者是古巴独...
评分这是逃离也是成长 矛盾和冲突是一个好故事必须拥有的因素。 《革命之路》的矛盾很多,书中,很容易注意到的一句话,加夫列尔在问英国人福托斯为什么会来到尼加拉瓜参加革命的时候,他说,独裁相对于民主的优势在于,独裁时我们知道要向谁开炮。这是一种隐喻。革命虽然是正确,...
评分【快读部分】 本书类型:漫画 本书特点:艾玛纽埃尔(前几天推荐了他的《切尔诺贝利之花》)以1976年11月至1979年7月的尼加拉瓜革命为背景,创作了的故事,讲述了一个贵族家庭的男孩如何成长为一名革命战士的故事。 【慢读部分】 这是一个虚假的故事,但为什么被称为写实...
如果用一个词来概括这本书带来的总体感受,那一定是“回味悠长”。它并非那种读完后立即能用三言两语概括的通俗故事,而更像是一坛需要时间去酝酿的陈酿。故事的表层冲突解决后,更深层次的主题——关于时间、选择与宿命的探讨——才真正浮现出来。作者没有给出任何简单的答案,而是将最核心的哲学命题抛给了读者,要求我们自己去整合文本中的种种线索,构建属于自己的理解框架。这种开放式的结局处理,反而赋予了文本持久的生命力。每次重读,我似乎都能从之前忽略的细节中,挖掘出新的意义和解读角度。它成功地在娱乐性和思想深度之间搭建起了一座坚固的桥梁,让人在享受故事的同时,也接受了一次深刻的自我反思。这是一本注定会留在书架上,并且会被反复翻阅的佳作。
评分这本书的语言风格变化多端,堪称一场语言的盛宴。它的基础是扎实而精准的白话,但在关键时刻,作者会毫不犹豫地切换到一种近乎诗意的、高度凝练的表达方式。我特别欣赏作者在描述环境和氛围时所使用的那些富有画面感的动词和形容词,它们仿佛自带滤镜,将平淡的场景瞬间提升到了史诗般的境界。有时,为了刻画特定角色的教育背景或心理状态,文本会巧妙地融入一些带有时代烙印或地方特色的表达,这种语言的“变奏”处理得极其巧妙,既丰富了文本的质感,又没有造成理解上的障碍。它不是那种追求华丽辞藻堆砌的“辞藻之书”,而是力量与美感并存的典范。每一次朗读出声,都能清晰地感受到词语之间的张力与共鸣,这使得阅读体验从纯粹的视觉接收,升华为一种多重感官的综合体验。
评分这本书的装帧设计简直是视觉的盛宴,初拿到手时就被它那沉稳的墨绿色封皮所吸引,触感温润而富有质感,仿佛能感受到岁月的沉淀。内页的纸张选用了那种略带米黄色的道林纸,不仅阅读起来眼睛非常舒服,减少了电子屏幕的疲劳感,而且侧边散发出的淡淡的油墨香,让人有种重新回到纸质书时代的怀旧情愫。尤其是字体排版,疏密有致,行间距拿捏得恰到好处,即便是长时间沉浸其中,也不会感到拥挤或跳跃。装帧的细节之处也处理得极为考究,书脊的缝线坚固而平整,即便是频繁翻阅,也丝毫没有松动的迹象。这种对实体书制作的极致追求,使得这本书不仅仅是一个载体,更像是一件值得收藏的艺术品。每一次翻开它,都像是在进行一场与过去时光的温柔对话,那种仪式感是电子书无法替代的。我对这种对手工艺和细节的尊重深感敬佩,这无疑是提升阅读体验的关键一环。
评分我必须得说,这本书的叙事节奏处理得极其高明,它像一位技艺精湛的指挥家,时而磅礴大气,时而细腻入微。开篇的铺陈并未急于抛出核心冲突,而是极其耐心地勾勒出了一个广阔的时代背景和社会图景,让我有足够的时间去适应和理解故事发生的世界观,这种“慢炖”的手法,反而积蓄了强大的张力。当关键事件突然爆发时,那种突如其来的冲击力被放大了数倍,让人措手不及却又拍案叫绝。叙述者在场景切换上的功力也令人称奇,从喧嚣的市井到幽深的内心独白,过渡自然得如同呼吸一般流畅,完全没有生硬的跳跃感。更难得的是,即便是描绘相对平淡的日常片段,作者也能从中挖掘出蕴含的哲理或情绪的暗涌,让每一个段落都充满了值得玩味的层次感。整体来看,阅读过程是一次充满惊喜的旅程,你永远不知道下一刻会被带向何方,但可以确定的是,每一次抵达都会让你心悦诚服。
评分角色的塑造是这本书最让我着迷的部分,那些人物的鲜活程度,简直让人怀疑他们是不是真实存在过。作者对人性的洞察力深刻得有些令人不安,他没有将任何角色脸谱化地塑造成纯粹的“好人”或“坏蛋”。即便是那些看似站在对立面的人物,其行为逻辑也建立在复杂的动机和痛苦的抉择之上。例如,那位看似冷酷的权威人物,在寥寥几笔的侧写中,便揭示了他内心深处对失控的恐惧,这种矛盾性让人物丰满得呼之欲出。读到一些关键情节时,我常常会产生一种强烈的代入感,不仅理解了他们的选择,甚至在某种程度上感同身受地体验了他们的挣扎与释然。这种对“人性灰色地带”的坦诚书写,避免了说教式的道德审判,而是提供了一个广阔的思考空间。每当我合上书页,那些角色的音容笑貌和他们的遗憾,都会在脑海中挥之不去,仿佛他们只是暂时离开了我的生活。
评分美丽的用色,口水……真相看看原稿!!
评分为了自由与真理!革命之路也是少年成长之路
评分为了自由与真理!革命之路也是少年成长之路
评分谁有翻译啊,囧
评分「这就是人生的尽头吗?再见了,尼加拉瓜」
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有