作者曾获美国自然文学的最高奖项——约翰•巴勒斯奖章,也是唯一获得四项美国最具影响力的民间自然资源保护奖的作家。本书是他的代表作。书中以春、夏、秋、冬四季描述了美国北部的奎蒂科-苏必利尔荒原,笔触优雅、沉静、细腻,生动地唤起了人们对原野的视觉和声音的感受,令人沉浸在广袤的宁静之中,去体验更深层的人与自然的和谐。
西格德•F.奥尔森不仅是美国自然文学的 奖项——约翰•巴勒斯奖章的获得者,而且是 获得四项美国 影响力的民间自然资源保护组织奖项的人:由“山岭俱乐部”授予的约翰•缪尔奖章,由美国艾萨克•沃尔顿联盟授予的奠基人奖,由美国荒野保护协会授予的罗伯特•马歇尔奖,并进入美国国家野生动物联合会名人堂。美国荒野保护协会会长乔治•马歇尔解释了奥尔森能够广受拥戴的原因:“他让荒野和生活吟唱。”
《低吟的荒野》——西格德•F•奥尔森【美】 一直到读完我都不知该如何来写这篇读后感。就是无法说出什么,跟我想象的有些不一样。这本书的翻译要特别说明一下,翻译是陈虹,她是李克强总理的夫人。呵呵,我也是因为这层关系才对这本书感兴趣的,虽然目的不纯,但看过后还...
评分本书能够带来宁静、悠然、沉静,以及我们想从大自然得到的一切。通常,文字会将丰富的大自然表述的枯燥、无味,作者本人恐怕常常会面临形容词穷的窘境,本书除了对大自然的描写,也有作者自己的故事、情感和领悟,使文章拥有了散文般的流畅、自然、饱满。作为一部翻译书籍,使...
评分前面语言有点生硬,可能是翻译的原因。 比如短短一段话,出现很多“我们”,读着拗口。 整体感觉,借用《山中最后一季》中的一段话。 你一味描写自己的感受和体悟,却无法感动读者。读者只会隐隐感觉你沉迷在飘渺的自然神秘主义里,完全无法感同身受,因为你没有写出让他看得到...
评分读这本书的序的时候,我就感受到了何谓文字的力量。 译者对这本书倾注的感情,到底有多强烈。 译者通过自己的文字,让人感觉到真的平静和安宁。 自然文学的风格我不了解。 不过译者通过自己的文学造诣,把一种陌生的文学形式介绍给中国读者。 我们已经丧失了太多接触真正自然的...
评分《低吟的荒野》是美国自然文学的经典之作,其作者西格德·F.奥尔森(Sigurd F.Olson 1899—1982)不仅是美国自然文学的最高奖项——约翰·巴勒斯奖章(the John Burroughs Medal)的获得者,而且是唯一获得四项美国最具影响力的民间自然资源保护组织奖项的人:由“山岭俱乐部”(...
唯有对自然的真心喜爱,才会少一些人类中心主义的自私论调,对自然万物更多一些怜惜尊重。
评分流水帐。太多第一人称“我”。那天晚上,梭罗与我为伴。“我们应当从远处回到家中,从每天的探险、冒险和发现中回来,带着新的经历和性格。”
评分“我们需要,见证超越自我的界限,以及在我们从未涉足之地悠然吃草的动物。”
评分溪流、垂钓、漂流,想想都神清气爽。
评分天人合一的感受,我觉得,还是天朝古人的境界比较高,西方人总有种向自然进取的感觉,即便是他在感受,也是一种进取的感受。文中有太多“我”,读起来,只能隔着作者去感受。翻译啊,呵呵。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有