柔巴依一百首

柔巴依一百首 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中國對外翻譯齣版公司
作者:黃杲炘譯
出品人:
頁數:285
译者:黃杲炘
出版時間:1998-01
價格:12.50
裝幀:平裝
isbn號碼:9787500105213
叢書系列:一百叢書
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 魯拜集
  • 柔巴依
  • 菲茨傑拉德
  • 柔巴依(魯拜集)
  • 翻譯
  • 文學
  • 詩集
  • 波斯文學
  • 抒情詩
  • 古典詩歌
  • 哲理詩
  • 翻譯文學
  • 文學精選
  • 百首精選
  • 東方詩歌
  • 人生感悟
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

柔巴依一百首,ISBN:9787500105213,作者:黃杲炘譯

著者簡介

譯者簡介

黃杲� 1980年開始齣版譯詩集。主要譯作有

《柔巴依集》、《華茲華斯抒情詩選》、《丁尼生詩

選》。司各特的《末代行吟詩人之歌》、喬叟的《坎

特伯雷故事》、《英國抒情詩選》、《美國抒情詩選》

《英美愛情詩萃》 《英國抒情詩100首》、《美國

抒情詩100首》、《英語愛情詩100首》(均為英漢對

照 內容與前三者不同) 高爾斯華綏的《殷紅的花

朵》、笛福的《魯濱遜曆險記》(上下兩部)、《伊

索寓言》、《拉封丹寓言》(16捲)。著有論文集

《從柔巴依到坎特伯雷》 討論詩的可譯性和如何忠

實地翻譯格律詩。

圖書目錄

讀後感

評分

評分

最早吸引我的是它的封面,黑白分明的人物装饰画,带有阿拉伯的神秘气息异域的华丽.其实它并非是一本纯粹的诗歌集,更不因为是英汉互译而放在英语学习区,它应该放在艺术区,多么有生命力的绘画啊,线条肃穆洁净,人物生动带有神秘的宗教意义. 里面有首诗: And we,that now make merry ...  

評分

这个台湾版,大陆比较不容易见到。 一个月前我终于见到了,原来如此,和大陆版内容几乎完全一样。当然,台湾这版封面比文津版以及大陆湖南出的那版要好看,用的也是繁体字。 台湾出版人把《波斯哲理诗》书名改成《鲁拜集》,看来也是为了“通俗”起见。前阵子世图把鹤西的《...

評分

摘自《时代周报》 作者:李怀宇   新加坡南洋理工大学黄克孙教授的研究室里,一面墙上挂着他的书法作品,另一面墙上则有一张1979年邓小平和黄克孙的合影。研究室里有几位跟他做物理研究的博士后,一问,来自中国。年逾八十,黄克孙依然醉心于研究和教学,畅谈一个下午不见...  

評分

“玩文学”的科学家们 ——读奥玛珈音《鲁拜集》 □/徐强 “鲁拜”是波斯(今伊朗)的一种诗歌形式,每首四行,一、二、四行通常押韵,有点像我国格律诗中的绝句。奥玛珈音一生写了大量的鲁拜(归其名下的作品多达上千首),英国诗人爱德华•菲茨杰拉德从中精选了101首译...  

用戶評價

评分

挑著讀的,估計短期內不會有閑有心情再讀瞭

评分

bu hao

评分

大名久仰,讀完卻不算失望。難得。黃杲炘先生采用「對應式譯法」,重視每行頓數與字數。稍後讀一讀郭沫若譯本。2014年4月26日。

评分

bu hao

评分

魯拜集

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有