以考古學的方法梳理人類知識的曆史,似乎是在追尋落在時間之外,今天又歸於沉寂的印跡。這實際上就是對話語進行描述,但不是描述書籍,也不是描述理論,而是研究通過時間錶現為醫學、政治經濟學、生物學的日常而神秘的總體。本書旨在展示曆史知識領域中某個正在本領域中完成的轉換原則和結果。書中描述的係統、確定的界限、建立起來的對比和對應關係不以古老的曆史哲學為依據,它們的目的是重新提齣目的論和整體化的問題。
米歇爾・福柯,法國20世紀著名思想傢。主要著作《詞與物》、《話語的秩序》、《古典時期瘋狂史》等。
说实话,看了两遍,还没怎么看懂。要是懂法语直接看原版的会好些吧,问题是福柯的东西即使看原版的也未必就那么明白。 福柯用词考究,这个可以作为文学而不是历史学作品来读。
評分由于本书不可读,我读了王德威的译本知识的考掘。依然翻译得不好。颇多错漏。我读完英文本,对本书进行了重译。考虑到版权原因,估计三联也不会费力重新出一个好的本子,所以我自己在豆瓣张贴出来部分。供大家批评。https://www.douban.com/people/192493255/
評分 評分 評分譯得幾不可讀.
评分其實主要就是語境學研究。
评分發明瞭一種新的迅速閱讀方法,就是拿中文版瀏覽,看到感覺是關鍵的/肯定譯錯的地方就切迴英譯本看…還算高興地細讀瞭前兩章。前兩章講話語建構和一些基本方法論,後麵開始講福柯具體的新發明的時候反而沒太大的興趣讀瞭。總之粗略地還是看完瞭:-)
评分翻譯實在讓人頭疼
评分這個譯本讀過兩遍,另一個一遍。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有