以考古学的方法梳理人类知识的历史,似乎是在追寻落在时间之外,今天又归于沉寂的印迹。这实际上就是对话语进行描述,但不是描述书籍,也不是描述理论,而是研究通过时间表现为医学、政治经济学、生物学的日常而神秘的总体。本书旨在展示历史知识领域中某个正在本领域中完成的转换原则和结果。书中描述的系统、确定的界限、建立起来的对比和对应关系不以古老的历史哲学为依据,它们的目的是重新提出目的论和整体化的问题。
说实话,看了两遍,还没怎么看懂。要是懂法语直接看原版的会好些吧,问题是福柯的东西即使看原版的也未必就那么明白。 福柯用词考究,这个可以作为文学而不是历史学作品来读。
评分由于本书不可读,我读了王德威的译本知识的考掘。依然翻译得不好。颇多错漏。我读完英文本,对本书进行了重译。考虑到版权原因,估计三联也不会费力重新出一个好的本子,所以我自己在豆瓣张贴出来部分。供大家批评。https://www.douban.com/people/192493255/
评分由于本书不可读,我读了王德威的译本知识的考掘。依然翻译得不好。颇多错漏。我读完英文本,对本书进行了重译。考虑到版权原因,估计三联也不会费力重新出一个好的本子,所以我自己在豆瓣张贴出来部分。供大家批评。https://www.douban.com/people/192493255/
评分 评分浙江卷语文阅读理解题,选用短篇小说《一种美味》。文章描写主人公6岁时,一家人第一次喝鱼汤发生的故事。文章最后写道,从锅里跳出来的鱼“眼里还闪着一丝诡异的光”。 而阅读理解的最后一题,正是要求考生对“诡异的光”进行理解。却不想此文的作者尚健在,当考生纷纷去询问...
发明了一种新的迅速阅读方法,就是拿中文版浏览,看到感觉是关键的/肯定译错的地方就切回英译本看…还算高兴地细读了前两章。前两章讲话语建构和一些基本方法论,后面开始讲福柯具体的新发明的时候反而没太大的兴趣读了。总之粗略地还是看完了:-)
评分一星给译者。对着英文法文要看吐了。
评分这版本的翻译简直就是一泼屎,我觉得推崇福柯的亲爱的读者们,真心话,换一本去了解吧,至少对于这本的过誉,你们有些装逼了。。。
评分2015年2月3日读毕,有的书多读几遍能读懂,有的书读多少遍也不能全懂,这本书属于后者。读后,零星收获是:(1)划界、连续、序列、断裂、差异等是知识考古学的主题;(2)如何追溯根源,爬梳理论,这本书从方法学角度告诉了我这个道理;(3)对语言本身及结构、思想本身和结构的理解,关系到能将思考进行多深。这本书给予了我们深入思考的磨练武器,准备后面读台版,甚至英文版以及福柯其他书,理解这本书的思想和写作思路。
评分知识考古学建立其内在的思维线索是“话语—实证性—历史先验—档案—考古学”。在实证性基础上,考古学建立一种与注重起源、连续性和总体化思想史不同的历史,如果说思想史建立于“意识—知识—科学”之上,那么考古学就建立于“实践—知识—科学”之上。由此,知识型意味着“它是在话语实践的实证性中使认识论形式和科学成为可能的东西”。福柯以人之死来应对人的有限性,消解主体同一性与目的论,将人从建构者下降到被建构者,将知识型的建构看成是无起源的诞生。福柯试图以 “人的终结”来对抗“人的终结”,最后却导致了“人的终结”,一切变成了历史的偶然性的投掷,从这一点来看,福柯还是在尼采的道路上前进。然后可以来说权力与话语了,但如果福柯所言的权力有主体,那便是回到了康德,如果福柯所言的权力没有主体,那么福柯的自反性便是主体?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有