以考古学的方法梳理人类知识的历史,似乎是在追寻落在时间之外,今天又归于沉寂的印迹。这实际上就是对话语进行描述,但不是描述书籍,也不是描述理论,而是研究通过时间表现为医学、政治经济学、生物学的日常而神秘的总体。本书旨在展示历史知识领域中某个正在本领域中完成的转换原则和结果。书中描述的系统、确定的界限、建立起来的对比和对应关系不以古老的历史哲学为依据,它们的目的是重新提出目的论和整体化的问题。
第一次接触福柯是一位女同学说要一起读《规劝与惩罚》,从此对福柯也是心心念之。读朱天心/文也会沾染到福柯,前者将后者的理论表达进行文学式的改造,从而将整个意义浇筑到文本写作里,这也是前者的文本为何有如此多的法国气质(从某种意义说,只有法国气质才是地地道道的后现...
评分David Der-wei Wang's academic writing is always fascinating,not only because of his prodigious command of literary texts and expert using of various theories, but also his stunning Chinese writing . Opening this book, L'archeologie du Savoir(or The Archaeol...
评分第一次接触福柯是一位女同学说要一起读《规劝与惩罚》,从此对福柯也是心心念之。读朱天心/文也会沾染到福柯,前者将后者的理论表达进行文学式的改造,从而将整个意义浇筑到文本写作里,这也是前者的文本为何有如此多的法国气质(从某种意义说,只有法国气质才是地地道道的后现...
评分由于本书不可读,我读了王德威的译本知识的考掘。依然翻译得不好。颇多错漏。我读完英文本,对本书进行了重译。考虑到版权原因,估计三联也不会费力重新出一个好的本子,所以我自己在豆瓣张贴出来部分。供大家批评。https://www.douban.com/people/192493255/
评分傅柯 知識的考掘─導讀 讀後摘要 班級:課碩一 姓名:徐歆沛 學號:M09509007 導讀一 淺談傅柯 一、文明與瘋狂 傅柯〈1926-1984〉曾先後獲得哲學、心理學精神病理學的學位,其思想發展過程可分為三階段:一、早期,憑藉對醫學的經驗,致力於理論架構的建立;二、中期以後,對...
此书中福柯质疑了话语形而上学。用断裂和偶然性取代了连续性,颠覆全面历史。【8-9】在颠覆中,福柯说“不要问我是谁,更不要希求我保持不变,从一而终。”【19】章2指连续性为“建构的结果”【26】;抛弃话语之外的意图或寓意观念,摆脱陈述vs心理的二元论;在散布中寻求话语的规律性;总之,“不设法从文本进入思维...我们始终停留在话语的范围中。”【83】章3将陈述界定为一种功能【93】,认为话语的实证性(positivity)构成一种历史的先验知识,是档案(Archive);章4用考古学来取代思想史:话语本身和断裂,考古学“只是一种再创造”【154】;最后回避了结构主义一语,而福柯志在击碎话语形而上学:“话语不是生命...你们别以为能够用你们所说的一切造出一个比话语生命更长久的人。”【235】
评分这个译本读过两遍,另一个一遍。
评分这本书足以影响一个人的价值观
评分我很佩服翻译,怎么可以创造这么多无主语的句子。
评分书我是看过了,大意是领会了,内容是翻译得不行的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有