古希臘抒情詩選

古希臘抒情詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:人民文學齣版社
作者:
出品人:
頁數:274
译者:水建馥
出版時間:1998-03
價格:12.20
裝幀:平裝
isbn號碼:9787020011698
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 古希臘
  • 希臘
  • 外國文學
  • 希臘文學
  • 古典
  • 水建馥
  • 古希臘
  • 抒情詩
  • 詩歌
  • 古典文學
  • 希臘文化
  • 人文
  • 文學選集
  • 古典詩歌
  • 西方文學
  • 詩集
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

水建馥(1925—2008),著名古希臘文學翻譯專傢,祖籍江蘇阜寜,1925年10月生於四川自貢。1944年考入燕京大學,後轉學至清華大學外文係,於1950年畢業。曾先後任三聯書店編輯、人民文學齣版社外文編輯和中國社會科學院外國文學研究所副研究員,中國作傢協會會員。主要譯作有:《古希臘語漢語詞典》(與羅年生閤編)、《古希臘抒情詩選》、《古希臘散文選》、《薔薇園》等。他的譯作大部分直接譯自古希臘文,把幾韆年前流傳下來的古希臘文學瑰寶栩栩如生地帶到中國讀者麵前。他中文根底紮實、國文涵養深厚;譯文精準凝練,信達文雅,至今仍深受讀者推崇。

圖書目錄

目 次
譯本序
荷 馬
世代如落葉
赫剋托爾與安德羅瑪剋話彆
赫西奧德
鼕日
蟬鳴時節
無名氏
戀歌
燕子歌
看人心腸
幸福四要素
哈墨迪與阿裏托格同
山鄉
蟹與蛇
我願
朋友
蠍子
不知足
庫裏亞
花衣
提爾泰奧斯
赴戰
勸誡詩
戰歌
贊勇士
阿爾基洛科斯
詩人之矛
詩人之盾
海上
我的心,你要沉著
將軍
神的奬罰
儉樸生活
卡利諾斯
號召
米姆奈爾摩斯
我們都是綠葉
太陽神
沒有愛情便沒有歡樂
阿爾剋曼
翡翠
無題

梭 倫
正義
兩人一樣富足
如果你們悲慘
忠告
許多壞人有錢
無題
泰爾潘德羅斯
斯巴達
阿爾凱奧斯
憑木石和技藝
進酒歌
海上風暴
泰奧格尼斯
去國行
友愛
知人難
得失
我的心啊
自知知人
我是一匹奪標的快馬
寬容
緻友人
薩 福
無題
贈彆
緻阿爾凱奧斯
暮色
新娘
明月

緻阿佛羅狄忒
在我看來那人有如天神
清流邊
緻安那托利亞

女兒
剋勒布羅斯
墓誌詩
塞諾法涅斯
諷刺詩
造神
真知難
時間
諷刺詩

阿那剋裏翁
阿伽同
墓誌
墓誌
飲酒歌
我不喜歡那人
無題
嚮酒神祈求
愛神飛過我身旁
眼光顧盼如處女的少年
斯特西科羅斯
春天的歌
伊比科斯
愛情
詩人的愛情
西摩尼得斯
悲歌
悲歌
人力微小
溫泉關憑吊
悼歌
德行
達娜埃
緻斯科帕斯
俄耳甫斯
夜聲
雅典烈士
烈士紀念碑
英雄墓
碑銘詩
提摩瑪科斯
友人墓
悼愛犬
提摩剋瑞翁
獻給長矛的詩
埃斯庫羅斯
普羅米修斯的獨白
品達羅斯
獻給卡瑪裏那城的普騷米斯的頌歌
獻給庫瑞涅城的阿刻西拉
巴剋基利得斯
和平頌
天命
人生
飲酒歌
――為阿明塔斯之子亞曆山大而作
奉祀西風
彼 翁
緻晚星
哀阿多尼斯
索福剋勒斯
戰無不勝的愛情呀
柏拉圖

鄉間的音樂
厄瑞特裏亞人
亞裏士多德
緻榮譽
歐波利斯
愛情是沒有翅膀的
安提法奈斯
逢迎拍馬的職業
米南德
我親愛的土地
技藝給人安慰
忒奧剋裏托斯
收麥子的人
歡會歌
偷蜜者
卡利馬科斯
赫拉剋利圖斯
版本說明
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

在图书馆里发现一本发黄的古希腊抒情诗选,古希腊一般以长篇史诗为世人所知。见其抒情诗,选了几首关于死亡,爱情,幸福,勇士的。读来,语言易懂,充满诗意与古希腊人的哲学观。 一些诗抄: ———— 无题 ...  

評分

很喜欢这本书 首先是本身的内容,古希腊的抒情诗很像我们的《诗经》,有古代人们对自然的朴素理解,有对人类本身的初片段的发现,有淳朴的爱情,有对勇士的歌颂…… 其次是翻译。这本书虽然是98年印刷的,但实际上是88年的版。我很喜欢稍微早一点儿的书,我总觉得那时的文人是...  

評分

在图书馆里发现一本发黄的古希腊抒情诗选,古希腊一般以长篇史诗为世人所知。见其抒情诗,选了几首关于死亡,爱情,幸福,勇士的。读来,语言易懂,充满诗意与古希腊人的哲学观。 一些诗抄: ———— 无题 ...  

評分

很喜欢这本书 首先是本身的内容,古希腊的抒情诗很像我们的《诗经》,有古代人们对自然的朴素理解,有对人类本身的初片段的发现,有淳朴的爱情,有对勇士的歌颂…… 其次是翻译。这本书虽然是98年印刷的,但实际上是88年的版。我很喜欢稍微早一点儿的书,我总觉得那时的文人是...  

評分

顺着书架,漫无目的地浏览,看到这本书。安静地躺在角落,封皮上已经有层薄灰,看来尘封已久。一般地,图书馆里的书有两种:卷了边的和蒙了灰的。吊诡的是,卷了边的通常是诸如《神雕侠侣》《梦里花落知多少》这样的书,而蒙了灰的就似眼前的这本书——《古希腊爱情诗选》。当...  

用戶評價

评分

有我讀來最有感覺的一首詩,所以,薦之。

评分

注釋詳盡至極不厭其煩,古希臘人一個水中兌酒的風俗就注瞭三遍= =

评分

愛你光艷明媚的臉,抑或愛呂底亞的戰車?

评分

總體來說譯得不錯,至少更貼近原文些

评分

讀瞭一些些吧。薩福和阿爾剋曼的印象最深刻。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有