《中外名家经典诗歌:拜伦·雪莱·济慈诗精选》主要内容简介:她走在美的光彩中、我看过你哭、失眠人的太阳、西拿基立的覆亡、给奥古斯达的诗章、普罗米修斯、写于佛罗伦萨至比萨途中、今天我度过了三十六年、亲人的丧失、我没有爱过这世界、意大利的一个灿烂的黄昏等。
拜伦,雪莱,济慈,再配上查良铮老先生(诗人穆旦)的翻译,是份双保险的经典。 査先生的译作已经是一个里程碑式的作品了,他的译诗在尽量保留原作的格律与音韵的同时,注入了中国传统诗歌的文字美感,读起来朗朗上口,看起来也赏心悦目。 记得有人说,査先生是以诗人之心来转...
评分用心写出的诗 只有用心去读 才会体会其中的美妙 读诗比阅读其它体裁的作品更需要与作者站在同样的高度 能够体会其中的意义固然很重要 但能够欣赏到作者的笔法修辞 才是我读诗的最大乐趣 所以无论翻译有多么优秀 被翻译过的诗歌也只能是从别人口中嚼过又被吐出的甘蔗(no offenc...
评分 评分这本书带给我的阅读体验,可以说是一种穿越时空的沉浸式享受。每当我捧起它,那些来自遥远年代的诗句,便如同鲜活的生命一般在我眼前跳跃。拜伦笔下的“黑暗的浪漫主义”,那种对命运的反抗,对权贵的蔑视,让我感受到一种原始而野性的力量;雪莱的“ Shelleyan optimism”,他对于革命和自由的坚定信念,总是在最黑暗的时刻给予我希望的光芒;而济慈,他对于生命短暂和美的永恒的思考,让我在感叹人生无常的同时,也更加珍惜当下所拥有的美好。我特别喜欢的是,这本书没有生硬地将不同诗人的作品割裂开来,而是通过精心的编排,让它们之间产生微妙的联系。例如,在读到拜伦关于失恋的痛苦时,紧接着读到雪莱对爱情纯粹的追求,会让我对爱情有了更全面的理解。而济慈对自然景物的细致描摹,又能在某种程度上缓解拜伦诗歌中那种强烈的个人情感宣泄。这种编排上的匠心独运,让这本书不仅仅是简单的诗歌汇编,更像是一次对浪漫主义思潮的深度探索。
评分这本书给我带来的,不仅仅是文学上的享受,更是一种精神上的启迪。拜伦的诗歌,那种对社会现实的批判,对虚伪的嘲讽,让我看到了一个勇于直面黑暗的灵魂;雪莱的诗歌,那种对自由和正义的坚定追求,总能激发我内心深处的良知和勇气;济慈的诗歌,那种对美的纯粹热爱,对生命短暂的感悟,则让我更加珍惜眼前的时光,更加懂得去发现生活中的美好。这本书的选篇,可以说是一种“诗意的碰撞”,它将这三位风格迥异的诗人并置,让他们的诗歌在对比中展现出各自独特的魅力,同时也揭示了他们共同的精神内核——对真善美的永恒追求。我常常会发现,读完一首拜伦关于爱情的诗,再读雪莱关于理想的宣言,最后品味济慈对人生短暂的叹息,能够形成一种非常奇妙的化学反应,让我对人生、爱情、理想有了更立体、更深刻的理解。
评分这本书的选篇,可以说是一次非常成功的“诗歌的对话”。拜伦、雪莱、济慈,这三位浪漫主义巨匠,虽然风格迥异,但他们对自由、美、情感的追求,却有着惊人的相似之处。翻阅这本书,我仿佛置身于一个由诗歌构建的殿堂,能够清晰地感受到他们各自独特的灵魂印记。拜伦的诗歌,充满了强烈的个人情感,他的“拜伦式英雄”形象,那种孤独、叛逆、却又有着深邃魅力的气质,至今仍令人着迷。雪莱的诗歌,则更侧重于普世的理想,他对公正、平等、人类解放的呐喊,具有一种鼓舞人心的力量。而济慈的诗歌,则将对美的感知发挥到了极致,他通过细腻的笔触,描绘出大自然的壮丽,人生的短暂,以及爱情的甜蜜与苦涩。这本书的编排,并没有简单地将他们三人的作品按时间顺序排列,而是巧妙地将一些主题相似或情感相呼应的诗歌放在一起,这使得读者在阅读时,能够产生一种更深层次的联想和感悟。
评分当我第一次翻开这本《拜伦 雪莱 济慈诗精选 中外名家经典诗歌》时,我并没有抱着任何功利性的目的,只是纯粹地想沉浸在那些久负盛名的诗歌之中。然而,它带给我的惊喜却远远超出了预期。拜伦那些充满矛盾和激情的诗句,像一把锐利的刀,直刺人心的最柔软之处,无论是对自由的呐喊,还是对爱情的迷恋,都让人感同身受。而雪莱,他的诗歌则更像是一股清泉,涤荡着心灵的尘埃,那些对理想世界的描绘,对人类解放的期盼,总能唤醒我内心深处沉睡的激昂。济慈的诗,则如同夏日午后的一缕微风,带着淡淡的忧伤,却又如此缠绵悱恻,他对美的极致追求,对生命无常的感悟,总能引发我内心最深沉的共鸣。这本书的选篇是如此恰到好处,它不仅仅是罗列名家名作,更像是精心编织的一幅画卷,将拜伦的奔放,雪莱的飞扬,济慈的婉约,和谐地融为一体。我常常会发现,读完一首拜伦的诗,紧接着读到的雪莱的作品,能够形成一种奇妙的呼应,仿佛是两种截然不同的情感在互相碰撞、激荡,最终升华出更深刻的意义。
评分在我看来,这本《拜伦 雪莱 济慈诗精选 中外名家经典诗歌》是一部能够伴随我一生的书。无论是在我年少轻狂的时候,还是在我成熟稳重之后,每一次翻阅,都能从中找到新的感悟和启示。拜伦的诗歌,那种狂放不羁的生命力,那种对命运的挑战,总能在我需要勇气的时候给予我力量;雪莱的诗歌,那种对理想世界的憧憬,那种对人类解放的呼唤,总能在我感到迷茫的时候指引方向;济慈的诗歌,那种对美的极致追求,那种对生命无常的感悟,总能让我在浮躁的生活中找到片刻的宁静。这本书的选篇非常有代表性,它不仅收录了这三位诗人的最著名的作品,还精选了一些能够展现他们思想深度和艺术风格的佳作。我尤其喜欢那些将自然景物与深邃哲思巧妙结合的诗歌,它们就像是一面镜子,映照出诗人的内心世界,也引发我对自身存在的思考。每一次阅读,都是一次与伟大的灵魂的对话,让我不断地成长和进步。
评分每当我独自一人,或者在需要心灵慰藉的时候,我总会想起翻开这本《拜伦 雪莱 济慈诗精选 中外名家经典诗歌》。它就像一位知心的老友,总能在恰当的时候,用最美的诗句与我对话。拜伦的诗歌,那种放荡不羁的魅力,那种对命运的嘲弄,总能让我感受到一种原始的生命力;雪莱的诗歌,那种纯净而炽热的理想主义,总能在我感到疲惫和失落的时候,给我注入新的力量;济慈的诗歌,那种对美的极致追求,那种对生命的眷恋,总能让我重新审视生活,发现那些被忽略的美好。这本书的选篇之精,在于它不仅仅选了那些耳熟能详的经典,更是一些能够触动内心深处、引发深刻思考的作品。我特别喜欢读到那些将自然景物与个人情感巧妙融合的诗歌,它们仿佛将我带入了诗人的心境,一同感受着雨的忧伤,风的呼唤,花的芬芳。每一次阅读,都是一次心灵的洗礼,让我更加热爱生命,也更加热爱诗歌。
评分当我第一次接触到这本《拜伦 雪莱 济慈诗精选 中外名家经典诗歌》时,就被它那沉甸甸的质感所吸引。拿在手里,你能感受到它并非是一本可以随意翻阅的快餐读物,而是一部值得细细品味,反复摩挲的经典之作。书中的诗歌,从拜伦那充满激情的呐喊,到雪莱那超越凡尘的理想主义,再到济慈那触动灵魂的感官描写,都像一颗颗璀璨的珍珠,被精心串联在了一起。我发现自己常常会在读完一首诗后,久久地停留在那里,回味其中的字句,感受作者倾注的情感。拜伦的《唐璜》片段,那种对人生百态的讽刺与描绘,让我看到了一个既狂放不羁又洞察世事的灵魂;雪莱的《解放了的人》选段,则像一阵清风,吹散了我心中的迷茫,让我对人类的未来充满了希望;而济慈的《希腊古瓮颂》,那种对艺术不朽的赞美,对历史永恒的追问,更是让我对美的定义有了更深的思考。这本书不仅仅是文字的集合,更是一种精神的传承,它让我看到了伟大诗人的思想火花,也引导我去探索自己内心的世界。
评分这本书的魅力,在于它能够触及我内心深处最敏感的神经。读拜伦,我仿佛看到了自己内心深处那种渴望挣脱束缚、追寻自由的冲动;读雪莱,我则会被他对理想世界的描绘所深深感染,激发出对更美好未来的向往;而读济慈,我会沉浸在他对生命短暂而又充满奇迹的感悟中,对生活中的点滴美好产生由衷的感激。这本书的选篇非常丰富,不仅涵盖了这三位诗人的代表作,还精选了一些相对不那么为人熟知,但同样充满艺术价值的作品。这些“遗珠”的发现,让我在惊喜之余,对他们的创作有了更全面、更深刻的认识。例如,我之前对济慈的了解主要集中在他的几首名篇,而在这本书中,我还读到了他一些描写日常生活和个人情感的诗歌,这让我看到了一个更加立体、更加真实的济慈。这种深入的探索,让我对这三位诗人的创作有了更宏观的把握,也让我对浪漫主义诗歌的理解达到了一个新的高度。
评分这本《拜伦 雪莱 济慈诗精选 中外名家经典诗歌》的封面设计就散发出一种复古而优雅的气质,深蓝色的背景搭配烫金的字体,仿佛是一本承载着厚重历史的珍宝。我拿到它的时候,指尖触碰到封面材质的细腻,心中涌起一股莫名的期待。我知道,这不仅仅是一本诗集,更是一扇通往浪漫主义时代心灵深处的窗户。拜伦的炽热与忧郁,雪莱的自由与理想,济慈的感性与悲悯,这些名字本身就自带光环,代表着一个时代最耀眼的文学星辰。翻开书页,那清朗的字体和适度的留白,让每一首诗都有了呼吸的空间。我迫不及待地开始阅读,拜伦的《恰好时》在我耳边回响,那种刻骨铭心的爱恋与挥之不去的伤痛,瞬间将我带入一个充满激情的夜晚。随后,雪莱的《致西风》如同一阵席卷而来的狂风,裹挟着我对变革的渴望和对未来的憧憬。而济慈的《夜莺颂》,则如同一缕月光,温柔地洒在我的心田,让我沉醉于对美的无限追求和对短暂生命的慨叹。这本书的选篇非常精妙,不仅收录了这些伟大诗人的代表作,还巧妙地穿插了一些我此前不曾接触过的佳作,它们如同隐藏在宝藏中的闪耀宝石,让我惊喜连连。每一次翻阅,都能发现新的韵味,新的感悟。它不仅仅是阅读,更像是一场心灵的对话,与伟大的灵魂进行跨越时空的交流。
评分这本书的排版设计堪称典范,每一页都经过精心考量,力求在视觉上给读者带来最舒适的体验。书本的装帧牢固,即使经常翻阅,也不会有散架的担忧,这对于一本我打算珍藏的诗集来说至关重要。我尤其喜欢它所使用的纸张,那种略带米黄的色调,以及恰到好处的厚度,在光线下不会产生刺眼的反光,使得阅读过程格外流畅。字体的大小也十分适中,不会显得拥挤,也不会过于疏朗。我尝试在不同的光线条件下阅读,无论是白天窗边洒下的自然光,还是夜晚台灯下柔和的光线,都能保持极佳的可读性。更让我惊喜的是,在每首诗的开头,都有一个简短的作者介绍和创作背景的说明,这对于像我这样希望深入了解诗歌的读者来说,无疑是极大的帮助。它能让我更好地理解诗歌中蕴含的情感和象征意义,避免了望文生义的尴尬。例如,在阅读雪莱的《致云雀》时,作者关于他当时所处的社会背景和个人情感状态的简述,让这首看似轻盈的诗歌,在我的眼中顿时变得厚重而充满力量。这种细节的关怀,让这本书的价值远远超出了其本身的价格,它是一本真正用心制作的艺术品。
评分我猜想,王小波对李银河说的那句著名的「爱你就像爱生命」灵感应该来自于拜伦《雅典的少女》中的「你是我的生命,我爱你」另,查良铮先生的翻译实属一流.
评分济慈 漫长的冬季 每当我害怕 给 人的时令 夜莺颂 希腊古瓮颂
评分2012.4.6晚读完,穆旦译得太过平和温雅
评分穆旦的翻译工整有余感情不足。
评分三合一精选集,非常好用的工具书!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有