图书标签: 陀思妥耶夫斯基 托尔斯泰 俄国文学 文学理论 文学评论 文学研究 文学 斯坦纳
发表于2025-05-06
托尔斯泰或陀思妥耶夫斯基 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
本书发表于1960年,已成为研究俄国文学的经典之作。托尔斯泰延续了从荷马以来的史诗风格,而陀思妥耶夫斯基则延续了“悲剧世界观”。本书概括并比较了这两种不同的文学视角。作者着重分析指出了两位大师的文学观、文学作品在哲学、文化方面的深远意义,为我们提供了一个深入理解俄罗斯文化的机会。
乔治·斯坦纳(George steiner),当代最杰出的知识分子之一,不列颠学会会员。1929年出生于法国巴黎,以德语、法语、英语为母语。先后在哈佛大学和牛津大学获得硕士及博士学位。曾任《经济学人》杂志编辑,后任教于普林斯顿大学、剑桥大学、日内瓦大学等知名学府,教授比较文学课程。研究领域涉及文学理论、比较文学,并提出了重要的“翻译四步骤”理论。斯坦纳著作等身,主要作品包括:《托尔斯泰或陀思妥耶夫斯基》、《悲剧之死》、《巴别塔之后》、《马丁·海德格尔》、《何谓比较文学》等。2007年,获得阿方索·雷耶斯国际奖。
三年前读了1/3,生病之后放下。最近重拾竟一口气读完。特别是结尾对于陀翁的《卡拉马佐夫兄弟》的“宗教大法官”虚构形象阐释,竟有一种热血喷涌、醍醐灌顶的感觉……无怪乎为何西方现代主义文学将陀思妥耶夫斯基而不是托尔斯泰视为鼻祖,虽然两人都不乏伟大的天才,但是陀翁对人的本质更有敏锐的洞察力,对社会历史更有预见性。二十世纪历史专制主义体制的出现和陀翁预见的一模一样……而具有弥赛亚情结的托尔斯泰在自己作品的人物中植入的思想价值观念在后来的历史过程中完败……没有人可以在市俗人间建立理想天国,一切都是欺骗人的乌托邦。虽然没有结构主义和精神分析,但这样的文学评论语言非常棒!遗憾的是译者几乎没有读过《战争与和平》和《白痴》,可能只读过《卡拉马佐夫兄弟》。文笔和勇气可嘉,准备工作欠充分
评分这家伙究竟是有多博学?!
评分本来理论的东西就比较艰深晦涩,原作者文思浩荡但研究的线索结构不甚清晰。翻译尤其烂,一些深层次阐释性的语句之间完全读不懂内在的逻辑联系,没法理解。我很怀疑译者翻译之前有没有事先了解过托翁和陀氏的作品,整本书浩浩荡荡我只看懂了三分之一,估计也是自己太LOW吧呵呵。
评分哎 就是我自己想写的那种评论
评分文学评论的典范,没有仅仅局限于对托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基的讨论,而是从欧洲、俄罗斯、美国文学层层切入,包括福楼拜左拉巴尔扎克福克纳等诸多作家都给予了评论。作者从文本的角度出发,多次将托尔斯泰和荷马进行比较,两者都具有史诗性质,而陀思妥耶夫斯基则与莎士比亚有千丝万缕的联系,戏剧因素不断地出现在其作品之中,解读全面深刻,看完以后想立刻把两位大师的作品重读一遍。“书籍只有被理解时才算被发现。”“文学批评应该出自对文学的回报之情,文学批评的任务既不是品头论足,也不是肢解分割,而是牵线搭桥。文学批评者应对艺术抱着热爱之情,经常痛苦地意识到,自己的技艺与作者之间存在着差距,只有这样,文学评论者才能起到牵线搭桥的中介作用。”
尼采说,“我从他那里获得了有价值的心理学资料,所以我才如此重他,崇拜他。” 一、黑夜到底给予了什么力量? 陀思妥耶夫斯基的写作时间通常是在夜晚,他七点半起床开始工作,一直到第二天早晨五点。据他在日记中记载,在黑夜工作,可以免受外在事物的打扰。作家在黑夜写作...
评分作为一本学术性很强的文论,出乎意料地很好读。作者出色的文笔和深入浅出的论证方式极大地增强了本书的可读性,当然,译者流畅通顺的译笔也同样功不可没。 托翁和陀总作为俄罗斯文学史上的两座奇观,全面而深刻地影响了现代文学的发展。自从首次创造性地将两人进行对比研究,相...
评分尼采说,“我从他那里获得了有价值的心理学资料,所以我才如此重他,崇拜他。” 一、黑夜到底给予了什么力量? 陀思妥耶夫斯基的写作时间通常是在夜晚,他七点半起床开始工作,一直到第二天早晨五点。据他在日记中记载,在黑夜工作,可以免受外在事物的打扰。作家在黑夜写作...
评分作为一本学术性很强的文论,出乎意料地很好读。作者出色的文笔和深入浅出的论证方式极大地增强了本书的可读性,当然,译者流畅通顺的译笔也同样功不可没。 托翁和陀总作为俄罗斯文学史上的两座奇观,全面而深刻地影响了现代文学的发展。自从首次创造性地将两人进行对比研究,相...
评分作为一本学术性很强的文论,出乎意料地很好读。作者出色的文笔和深入浅出的论证方式极大地增强了本书的可读性,当然,译者流畅通顺的译笔也同样功不可没。 托翁和陀总作为俄罗斯文学史上的两座奇观,全面而深刻地影响了现代文学的发展。自从首次创造性地将两人进行对比研究,相...
托尔斯泰或陀思妥耶夫斯基 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025