日本,一个小小的弹丸之地,一个资源极度匮乏的岛国,一手造就了一场世界大战,另一手造就了二战后世界最大的经济奇迹。战中的日本为什么要扮演令人发指的侵略者?日本的野心到底有多大,真的想吞掉美国吗?成为唯一一个被原子弹轰炸的国家后,又是怎样迅速复兴崛起的?当今经济衰退、政局混乱的日本,是否还秉持大国情怀……所有问题都能在这本《菊与刀》中得到解答。 “菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化的象征。本尼迪克特用“菊”与“刀”来象征日本人的矛盾性格,以一个西方人的冷静视角,通览日本独特的文化传统和民族性格。既抓住了日本文化细致的地方,又将它置于东方文化与太平洋岛屿文化的人类文化学视野里。时至今日,她被公认为历史上最懂日本人的作者,《菊与刀》这本书被公认为史上描写日本文化的第一书。此书受到了社会各界的高度评价,其极大的影响至今不减。
鲁思·本尼迪克特(Ruth Benedict)1887年生于纽约。原姓富尔顿(Fulton),其祖先曾参加美国独立战争。她本人大学时期主修英国文学。1919年入哥伦比亚大学研究人类学,是Franz Boas的学生,1923年获博士学位。1927年研究印第安部落的文化,写成《文化的类型》(Patterns of Culture,1934年出版)一书。1940年著《种族:科学与政治》(Race:Science and Politics),批判种族歧视。第二次世界大战期间从事对罗马尼亚、荷兰、德国、泰国等国民族性的研究,而以对日本的研究,即《菊与刀》一书成就最大。战后,她继续在哥伦比亚大学参加“当代文化研究”,于1948年9月,病逝。
中日文明在外表上看来极为相似,不仅体现在衣食住行和文字律令,也体现在精神层面的佛教信仰和儒家礼仪。但当两个文明逐步向现代过渡之时,却有截然不同的表现。日本很快就完成了自上而下的、令人诧异的变革,而中国却在守旧与进步之间步履蹒跚。两者的表现与各自的现代化起点...
评分日本的国民性在战后的变化还是挺大,而且本书不是研究史之类的著作,研究方法什么的也不见合理和完备,作为一窥日本国民性的矛盾和分裂宣传册看看而已
评分肯能是翻译的问题,读起来有点凹口。这是一本为当权者如何更有效地控制战后日本人的一份调研报告,从日本天皇至高无上的神权,到大和民族的劣根性,作者向读者展示了一个既优雅隐忍又残酷不可理喻的日本人,正因为日本人骨子里的矛盾,所以才会看到在教科书上能够冠冕堂皇的抹掉侵华的事实,有一种全世界都知道就我永远都不会承认的不要脸态度,或许只有这个民族才可以做到吧。但是,辩证地看,日本某一方面的特质跟中国传统文化是息息相关的。
评分多数文化研究很少注意研究文明所赖以建立的各种前提。这让我想起《狼图腾》中汉族人和蒙古人对狼形象认知上的巨大差异。不同民族生长的土壤不同,势必造就不同的走向。日本人的各得其所,耻感文化,情理,负恩,感官世界以及不连贯的儿童教育等等等等都是构成日本民族的拼图..翻译真的是晦涩难懂。
评分在读日本文学之前 也许先读读这本书会很有帮助
评分多数文化研究很少注意研究文明所赖以建立的各种前提。这让我想起《狼图腾》中汉族人和蒙古人对狼形象认知上的巨大差异。不同民族生长的土壤不同,势必造就不同的走向。日本人的各得其所,耻感文化,情理,负恩,感官世界以及不连贯的儿童教育等等等等都是构成日本民族的拼图..翻译真的是晦涩难懂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有