Julian Patrick Barnes is a contemporary English writer of postmodernism in literature. He has been shortlisted three times for the Man Booker Prize--- Flaubert's Parrot (1984), England, England (1998), and Arthur & George (2005), and won the prize for The Sense of an Ending (2011). He has written crime fiction under the pseudonym Dan Kavanagh.
Following an education at the City of London School and Merton College, Oxford, he worked as a lexicographer for the Oxford English Dictionary. Subsequently, he worked as a literary editor and film critic. He now writes full-time. His brother, Jonathan Barnes, is a philosopher specialized in Ancient Philosophy.
He lived in London with his wife, the literary agent Pat Kavanagh, until her death on 20 October 2008.
Winner of the Man Booker Prize for Fiction in 2011 Tony Webster and his clique first met Adrian Finn at school. Sex-hungry and book-hungry, they would navigate the girl-less sixth form together, trading in affectations, in-jokes, rumour and wit. Maybe Adrian was a little more serious than the others, certainly more intelligent, but they all swore to stay friends for life. Now Tony is in middle age. He's had a career and a single marriage, a calm divorce. He's certainly never tried to hurt anybody. Memory, though, is imperfect. It can always throw up surprises, as a lawyer's letter is about to prove. The Sense of an Ending is the story of one man coming to terms with the mutable past. Laced with trademark precision, dexterity and insight, it is the work of one of the world's most distinguished writers.
“当你年轻的时候,你觉得你可以预料岁月可能带来的痛和凄凉。你想像自己孤身一人,离了婚,寡居;孩子们长大后离你而去,朋友们逐渐死去。你想像自己失去了地位,失去了欲望——以及欲望的能力。你可能会进而考虑自己朝死亡而去,无论你能唤来多少陪伴,这过程也只能独自...
评分我才开始明白 都因为快乐不能重来今天才难以释怀 难忘怀 都因为悲伤不想重复今天更懂得关怀 才开怀 过去的不该 都变成应该 不能不离开 只能够想开 怕什么愉不愉快 只记得痛不痛快 谁不是这样更好活下来 对上一个伤害 对下一个悔改 谁不是这样越爱越明白 序言说,巴...
评分我才开始明白 都因为快乐不能重来今天才难以释怀 难忘怀 都因为悲伤不想重复今天更懂得关怀 才开怀 过去的不该 都变成应该 不能不离开 只能够想开 怕什么愉不愉快 只记得痛不痛快 谁不是这样更好活下来 对上一个伤害 对下一个悔改 谁不是这样越爱越明白 序言说,巴...
评分Short on emotional range, and the narrator is at best unconvincing: arid, willful, and at times shows too much alacrity to shift his "reevaluation" of the past (more so nearer the end of the novel); one also wonders if this meditation on ageing, death and ...
评分刊于《经观书评》 “过去永远不会死,它甚至还没有过去。”美国小说家威廉·福克纳在《修女安魂曲》里的这句经常被引用的名言在朱利安·巴恩斯获得2011年布克奖的小说《终结的感觉》里找到了回应。这部200页都不到的短小作品远比它看上去有份量。《终结的感觉》是对时间(主...
真 不喜欢这个故事
评分第二本Barnes。读他总感觉像是在读一个民国作家,和董桥老先生差不多的感觉…咳咳咳。Reminds me of Swift's Waterland. Unconsolable sadness embedded with immense peacefulness. Tony is not pathetic, is he? He was just trying to be a part of a grand tragedy, instead, had become a mere witness, which may account for his pretentiousness.memory is a funny thing, can it ever be real?
评分布克奖实至名归。远高于我的期待,”Elegant, playful, and remarkable“
评分真 不喜欢这个故事
评分First read as a memoir, then as an account of stream of consciousness, then as a romance, and then as a mystery. Actually it is more like a brief discussion of history: a winner's story or a loser's escaping dream.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有